Люди, знающие корейский, нужна ваша помощь.

1. Помогите написать свои имя/фамилию на корейском, а то я знаю только буквы.

2. Нужны два красивых женских имени, со смыслом. (Для фанфика.)

Что бы первое имя переводилось как «Нежный луч» (или «Луч нежности»),
а второе, как «Музыка моей души» (или «Музыка звучащая в душе».)

Перерыла весь интернет, не могу найти. Везде только такой список.
Но он, имхо, мало что общего имеет с реальностью.
Слышала, что корейцы используют китайские иероглифы на корейский лад для написания имен.
Что это за иероглифы, и где их можно найти?
Может кто знает?

@темы: Имена, Корейский язык/Словарь

Комментарии
07.05.2014 в 20:01

Послушайте, я ведь не предлагаю вам горевать по поводу того, откуда берутся _ваши_ идеи (с) Нил Гейман
1. Помогите написать свои имя/фамилию на корейском, а то я знаю только буквы.
Ваше? Или я не так понимаю запрос?
07.05.2014 в 20:51

Чем богаты, то и прячем ©
Гренка с чесноком и сыром,
Я лишь начала учить корейский, а китайский в принципе не знаю, но могу предложить такие варианты:
Луч нежности -- луч "квансон", берём из этого слова окончание "сон" ("кван" больше используется в мужских именах). Нежность -- "юён(х)ам", здесь можно оттяпать "ю" :) В результате этого франкенштейства, можно получить либо Ю Сон, либо Сон Ю)))
Музыка звучащая в душе -- слово музыка "ымак" можно конечно прихватить "Ы", но как по мне лучше использовать слово мелодия "сон(_)юль", душа "ё(н)хон", тут много разного приходит в голову.
В общем, удачи!
08.05.2014 в 01:10

Neo ttaemune-, моё имя, да. «Миськова Татьяна» на писать корейскими буквами. Задолбалась уже, гугл такое мне выдает...

Realy, слушайте, это же потрясающе! Нет, правда. Сон Ю - шикарно звучит. Только как это написать иероглифом?
«Сон Юль» это «Мелодия души»?
08.05.2014 в 05:19

Послушайте, я ведь не предлагаю вам горевать по поводу того, откуда берутся _ваши_ идеи (с) Нил Гейман
Гренка с чесноком и сыром, согласно произношению получается так: 미쓰코바 타챠나 (смягчить "с" в фамилиии не получается)
А что до Сон Ю - проверила по гуглу - выходит 선율
08.05.2014 в 05:22

True love fights to death
Neo ttaemune-, можно я обнаглею, и попрошу Вас написать и мое имя? Ну пожалуйста!
Авоксим Тамилиана.
:heart: :kiss:
08.05.2014 в 06:29

Послушайте, я ведь не предлагаю вам горевать по поводу того, откуда берутся _ваши_ идеи (с) Нил Гейман
Тамилиана, конечно, можно)
아복심 타밀리안아 или 타밀리아나, оба варианта имени вроде как равнозначны, разница только в переносе согласной "н" в имени

08.05.2014 в 06:56

True love fights to death
Neo ttaemune-, спасибо огромное!!! :kiss:
11.05.2014 в 18:43

Татьяна на корейском пишется 따쨔나,просто мою учительницу так зовут,поэтому знаю))))))