True love fights to death
Здесь остался кто-нибудь, кроме меня?
Что-то очень тихо...


У меня вопрос относительно корейских имён.

Следуя многовековым традициям, кореец носит три имени: первый слог - семейное имя (фамилия), второй слог - имя рода, к которому он принадлежит, и третий - имя, которое ему дается при рождении.
Отсюда.

Разве члены семьи (родители, дети, внуки) не являются представителями одного рода? Если это так,
тогда почему у каждого человека в семье, второй слог имени - разный?

@темы: Культура, Люди, Традиции

Комментарии
27.07.2018 в 18:16

Котик-идиотик
тогда почему у каждого человека в семье, второй слог имени - разный? Подразумевается, что у каждого поколения в роду свой второй слог, определяющийся по определённым правилам. То есть у отца и дяди будет один общий слог, у сына и брата — другой. Женщинам не всегда дают такой слог, это больше мужская фишка.
05.08.2018 в 00:06

True love fights to death
Kage Tsukiyama, спасибо. Скажите, а где можно подробнее об этом почитать?
10.05.2019 в 15:15

Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Следуя многовековым традициям, кореец
А сейчас эти традиции соблюдаются? Если верить сериалам, то начиная с середины прошлого века детей как только не называют: и по слогу из имен родителей, и слог из названия места, где познакомились родители, + слог от блюда, которое они в тот день если вместе, и по слогу от имён любых американских киноактёров мамы, любимых футболистов папы, и прочее в том же стиле.
10.05.2019 в 15:25

True love fights to death
Аарра, какой кошмар! :horror2: Хотя, чего удивляться, сейчас везде такое. :smirk:
10.05.2019 в 22:41

Котик-идиотик
Аарра, кто как. Судя по знаменитостям с братьями-сёстрами, общий слог в поколении частенько встречается.