Чудо-творожок
Добрый день!
А существует ли в бескрайнем интернете (или учебнике каком-нибудь) что-то вроде небольших (не больше странички) текстов или диалогов на корейском для перевода изучающим?
Для чтения книг я еще не созрела, твитты айдолов переводить неплохо, но опасно для моего нравственного состояния (10 твит подряд о том, какая же прекрасная нынче погода, пугает), поэтому хотелось бы что-то подобное, но не знаю, есть ли такое.
Во многих учебниках перед или после грамматики идут такие диалоги, но их мало (мне на все лето не хватит).
Буду благодарна за любую помощь!))
Заранее спасибо всем откликнувшимся!
А существует ли в бескрайнем интернете (или учебнике каком-нибудь) что-то вроде небольших (не больше странички) текстов или диалогов на корейском для перевода изучающим?
Для чтения книг я еще не созрела, твитты айдолов переводить неплохо, но опасно для моего нравственного состояния (10 твит подряд о том, какая же прекрасная нынче погода, пугает), поэтому хотелось бы что-то подобное, но не знаю, есть ли такое.
Во многих учебниках перед или после грамматики идут такие диалоги, но их мало (мне на все лето не хватит).
Буду благодарна за любую помощь!))
Заранее спасибо всем откликнувшимся!
(или учебнике каком-нибудь)
вонгван? там этого добра хватает. или в ханьяне, но там меньше.
Allein., у меня есть учебник вонгвана, но там текст только в самом начале грамматики, и их в принципе не очень много. А за второй учебник спасибо!))