идем на восток
! up: дневник готова, всех интересующихся корейским языком прошу сюда - kkegeumie.diary.ru/

Мои корейские друзья часто пишут мне в kakaotalk "뭐해?" (мо хэ?) русский аналог "что сейчас делаешь?".
Раньше мне приходилось придумывать, что я учу корейский или смотрю сериал или гуляю где-то.
Вчера же я узнала фразу эквивалентную нашей "ничего не делаю" или "ничего особенного".
Звучит она как "그냥 있어" (кынян иссо)

Вот несколько примеров:
a: 너 지금 뭐하고 있어? - что ты сейчас делаешь? (но чигым мохаго иссо?)
b: 그냥 있어 - ничего особенного (кынян иссо)

a: 너 그 숙제 어떻게 하고 있어? - как ты делатешь это домашнее задание? (но сукчэ оттокэ хаго иссо?)
b: 그냥 하고 있어 - как и обычно (в смысле, что это обычное задание, без каких-то сложностей) (кынян хаго иссо)

a: 나 지금 뭐 해야 해? - что мне нужно делать? (на чигым мо хэя хэ?)
b: 그냥 있어! - ничего не делай! (в смысле - просто стой/сиди здесь и ничего не делай) (кынян хаго иссо!)

a: 숙제 이제 그만 하면 안돼? - можно сейчас закончить делать домашнее задание? (сукчэ ичжэ кыман хамён антвэ?)
b: 그냥 하고 있어 - продолжай (в смысле - делай, что делал) (кынян хаго иссо)

Вообще давно хочу начать вести свой блог про корейский язык.
В интернете большинство грамматики объясняется на английском и не всегда понятно о чем толком идет речь.
Только не знаю где это сделать, здесь на дайри, вконтакте или еще где, будет ли вам полезно такое сообщество?

Вопрос: Этот пост
1. был полезным 
100  (99.01%)
2. не понятное объяснение 
1  (0.99%)
Всего:   101

@темы: Корейский язык/Словарь

Комментарии
24.02.2013 в 10:11

easy come easy go
Сообщество однозначно полезное и нужное :) Вконтакте несомненно будет больше подписчиков.)
24.02.2013 в 10:34

She must be labelled "Lass, with care" (ц)
будет однозначно. и не все любят вконтакт, есчо)
24.02.2013 в 11:18

Let the world change you and you can change the world
мне кажется, что дайри - самое то.
24.02.2013 в 11:18

Let the world change you and you can change the world
мне кажется, что дайри - самое то.
24.02.2013 в 11:37

как я люблю "кынян"!) замечательное слово...как и "тэбак" )))))
24.02.2013 в 12:30

Музыка - нечто в себе. Нечто смутное и страстное ©Ф.Г.Лорка
мне кажется на дайри будет удобнее)
кому надо - тот найдёт тут)
а вконтакте всё будет не серьёзно и тп)
но решать тебе конечно)
24.02.2013 в 12:32

Несовершенство
Меня недавно посещала идея создать сообщество по корейскому языку (странно, что оно вообще на дайри отсутствует). :-D Но я не решился, т.к. к изучению языка приступил совсем недавно.
Вконтакте ресурсов как раз полно, а хотелось бы и здесь иметь такое сообщество.
24.02.2013 в 12:55

You really should wear a bell. - Kinky, I'll think about it ©
я конечно может и ошибаюсь, но фраза 숙제 이제 그만 하면 안돼? должна переводиться как "нельзя ли закончить (перестать делать) домашнее задание?".
24.02.2013 в 13:13

идем на восток
asian panda, вы правы! я ошиблась, спасибо.)
если заведу блог, пожалуйста приходите и поправляйте меня, если что. <3
24.02.2013 в 13:59

パーフェクトでなくていい、ベストを尽くそう。 (c)
lee jae eun, с удовольствием бы начала учить корейский по вашим урокам)) такие же мысли, во вконтакте конечно удобно, но на дайри уютнее что ли Оо
24.02.2013 в 14:25

Поддерживаю идею с Дайриком=) Тут лучше.
24.02.2013 в 17:02

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
дайри-дайри!!!
24.02.2013 в 19:28

What kind of world do you want?
вКонтакте уже есть сообщества, посвященные корейскому ("Корейский для лентяев" и т.п.), может, просто связаться с админами и объединить усилия? )
Постить записи на два фронта, а там уже пользователи решат, где им удобнее их читать.
24.02.2013 в 19:55

вы хотите об этом поговорить?
лучше бы сообщество, а не дневник.
но это имхо.
24.02.2013 в 19:58

Несовершенство
лучше бы сообщество, а не дневник.
но это имхо.


+1
24.02.2013 в 22:31

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
лучше бы сообщество, а не дневник.
+1
25.02.2013 в 07:48

идем на восток
XiaoLu, так сообщество ведь есть это)
здесь можно постить много интересно и задавать вопросы, а это просто мой личный блог о корейском языке
25.02.2013 в 09:45

You really should wear a bell. - Kinky, I'll think about it ©
lee jae eun, с удовольствием посодействуем^^