Жители Кореи! Хотелось бы услышать ваше мнение.
Нашла любопытную статью о корейских стереотипах, прошу вас оценить написанное.
Действительно ли все это имеет место быть? С какими еще корейскими стереотипами вы сталкивались?
Как вы реагируете на подобное?
Буду рада любым замечаниям.
Стереотипы в корейском сознании...Итак, стереотипы. Тема настолько большая и неподъёмная, что я долгое время просто боялся писать об этом, хотя идея создать такой вот сайт пришла именно из-за нечеловеческого обилия этих самых стереотипов и непонятных убеждений, с которыми приходится сталкиваться порой по нескольку раз на день.
Ладно, сейчас надо понять, с какого конца подойти-то к этой громадине, последовательно изложить свои мысли по данному поводу, не погрязнув в эмоциях и не запутавшись в массе конкретных примеров.
Придумал. Начну-ка я, пожалуй, с хронологической последовательности своего ознакомления с данного рода чудом.
Во втором классе средней школы я впервые услышал шепотки и разные вариации "страшной тайны" на тему: "откуда берутся дети". Меня, просто по младости лет, эта тема не особо трогала - имелись вопросы куда более животрепещущие. Например: когда лучше залезть на стройку за замазкой и дюпельными патронами, возьмёт ли меня Митрин отец с ними на рыбалку, на самом ли деле существует загадочная жевачка "Дональд", или это всё враньё пацанов во дворе, сбегать ли в субботу с урока музыки и не придёт ли за мной милиция, если мы с пацанами вдруг и вправду сбежим. Короче, тогда, все версии появления человека на свет, я воспринимал не более чем мимолётно услышанный анекдот, сейчас. Так, в полуха, с ухмылочкой (ситуация обязывала ухмыляться - "ноблесс оближ", как говорят у нас в деревеньке), но моментально забывая и переключаясь на "настоящие" заботы. Основным источником такой вот "достоверной информации" был мой одноклассник Андрей К.
Классе уже так в третьем, мама мне сама дала журнал "Семья и Школа", где русским по белому, популярно, с картинками, без всяких пошлостей, предельно доходчиво было объяснено, откуда берутся дети. На следующий же день, я принёс этот журнал в школу и отдал его Андрюхе для ознакомления. Бедняга, доучившись до третьего класса, и всё ещё плохо читавший, вдруг самостоятельно осилил всю немаленькую статью и даже попросил взять домой. Тогда, опять таки, по молодости лет, я не особо вникал, в те байки, что он рассказывал, да и уровень тогдашнего кругозора не позволял вникнуть. Поэтому благополучно забыв всё это, я, будучи уже взрослым, вдруг вспомнил все эти "достоверные" рассказы, о том, как же всё-таки появляются дети. Вспомнил и содрогнулся.
Дорогой читатель, у меня попросту рука не поднимется описать всё то, что нам на переменах красочно излагал наш одноклассник, но чтобы, хоть примерно описать "масштаб маразма" я приведу лишь один, самый лёгкий, на мой взгляд, постулат из "теории появления человека" по второкласснику Андрюхе К.
Итак, 1985 год, средняя школа города Ленинграда, на переменке, где-то в коридоре у окна. Слово основоположнику:
"...Для того, чтобы были дети, есть такая штука - "гандон". Его специально надевают, чтобы появился ребёнок. Его делают из резины и туда потом надо нассать. Есть гандон для дяденек, есть для тётенек. Всё это из резины...
- Постой, Андрюха. - вдруг подал кто-то голос. - А как же в древности, когда люди в пещерах жили и у них не было резины?
Андрей замялся.
- Ну... Я точно не помню, но по-моему они что-то из трав плели".
Аргумент был принят и интересная лекция продолжилась до звонка на урок...
Я прошу прощения, за "ненаучные термины" в процессе рассказа, но из песни, как говориться, слов не выкинешь. Рассказывать всю остальную "технологию" человеческого воспроизводства, я повторюсь, у меня просто не повернётся рука.
К чему же я рассказал всю эту историю? К тому, как банальное незнание порождает стереотипы и ложные убеждения. Будучи уже классе в девятом-десятом, я порой сталкивался с людьми, которые были свято убеждены в... ну, скажем так, примерно вышупомянутых вещах. То есть, понятно - тема секса была тайной за семью печатями, соответственно дефицит информации восполнялся такой вот ересью. И вот в этом конкретном случае, возникновение подобных бредней понятно до донышка. Везде, где есть какая-то тайна, моментально возникает почва для всякого рода фантазий на заданную тему...
В случае с Кореей (добрался, наконец) дело обстоит почти диаметрально противоположным образом. Расхожие представления и совершенно невероятные убеждения здесь зиждятся и рождаются как бы помимо, или вне обилия информации, а не на почве её отсутствия. Как так может быть? - спросите вы. Всему своё время, надеюсь, мне хватит сил, терпения и времени подвести вас к этому. Тема, как я уже говорил, очень обширная. Начну с того, как я приехал в Корею и... просто удивлялся.
Как я удивлялся...
Удивляться я начал практически сразу. На курсах корейского языка, куда нас запихнули по программе для повышения лингвистических навыков, на одном из первых уроков преподаватель, печально глядя на нас (приехавших из России), со скорбью возвестил, что переживает, что в России так много народу тонет в воде. Поначалу всем показалось, что мы ослышались и уважаемый сонсэнним (учитель) имел ввиду что-то другое. Но он ещё раз повторил, что да, всё правильно - именно, что тонут в воде. На наш недоумённый вопрос, откуда, собственно, взялась такая ммм.... не совсем обычная постановка вопроса, он, мимолётно удивившись, мол, и это вы - русские у меня спрашиваете, ответил так: "В России слишком длинные имена и фамилии, и когда человек попадает в воду и барахтается, то пока люди будут звать его полным именем-отчеством, он уже утонет". Вот именно так, не больше, не меньше.
Мы, поняв, что он не шутит, попытались выяснить, а на кой ляд спасающим людям вообще звать утопающего по имени. Бери да спасай, имя-то тут при чём? На что преподаватель задал встречный вопрос - что, неужели, мол, не зовёте по имени?
Я, как самый настырный, наверное, попытался докопаться до сути - понять, откуда взялось столь дикое убеждение. Результат был предсказуемым - в итоге препод на меня шикнул и мне пришлось оставить эту тему. Впечатление тягостного недоумения, впрочем, не рассеялось, потому что каждый новый день давал свежую пищу для поддержания этого чувства.
Очередной случай просто раздавил меня новой дозой непонимания. Два врача-стоматолога, мужчина и женщина, обоим по сорок лет, отучились несколько лет в России. То ли это была аспирантура, то ли ещё какие курсы повышения квалификации, не важно, не в этом суть. А в том, что когда они, уже отучившись, вернулись в родной Пусан, для продолжения практики им потребовалось подтверждение подлинности их дипломов с печатью Посольства Российской Федерации. За этим делом надо было ехать в Сеул. Они, найдя меня через общих знакомых, позвонили и попросили встретить их на вокзале и сопроводить их в Посольство. Мол, мало ли, что-нибудь не так поймём и т.д.
Я их встретил, соповодил до места назначения, отстоял очередь пока они сидели в креслах, договорился с секретарём и попросил для этих дел вызвать консула. Консула вызвали, он пришёл, приветливо поздоровался с нами, провёл в отдельный кабинет, пригласил садиться и внимательно выслушал нашу просьбу. После того, как я изложил суть, он кивнул и сказал, что это дело решаемое и Посольство оказывает такого рода услуги. Для этого нужны их паспорта и российские дипломы. Я, счастливый, что дело не вызвало особых затруднений, повернулся к врачам и попросил их дать консулу требуемые документы...
Те в ответ похлопали глазами и задали удивительный вопрос - А что, это надо? Я растерялся настолько, что перевёл этот вопрос консулу. Теперь уже он начал хлопать глазами. Оказывается наши доктора - сорокалетние взрослые люди с изрядным опытом жизни за границей, и подумать не могли, что для того, чтобы подтвердить подлинность диплома нужно, как минимум, предъявить сам диплом.
Из посольства я выходил на ватных ногах, не зная куда себя девать от стыда, корейцы же наоборот, нимало не смущаясь, принялись ругать дурацкие порядки в Российском Посольстве. Ах, мы, мол, в такую дать тащились, а они нам справку дать не могут.
Все мои попытки объяснить ситуацию (я даже и подумать не мог, что такого рода вещи надо ещё и объяснять), закончились их репликой - "Рощиаесо кыронга буа". (В России, видимо, так). Можно подумать, что в Корее, да и во всём мире подобные вещи делаются под честное пионерское слово...
Много месяцев позже, на какой-то русскоязычной собирушке один из работников нашего Посольства, услышав эту историю из моих уст, поведал мне, что на его практике это абсолютно нормальный случай, когда к ним приходят за визой совершенно не утруждая себя принести загранпаспорт, и у окошка приёма требуемых документов происходит детское удивление - "Да? А что, надо?"
Вот, в связи с визой, только что вспомнился очередной момент. Я подрабатывал в одной небольшой компании торгующей с Россией и странами СНГ (мейлы-шмейлы, телефонные звонки, переводы и тому подобная лабуда), и вот собрались мы в Москву на встречу с потенциальным покупателем. Дело оставалось за малым - поставить визы и купить билеты. С билетами особо возиться не пришлось: подняли трубку, позвонили в турагенство и заказали. Вопрос встал ребром, когда зашла речь о визе. Нет, не для корейцев, вернее не только для них... А ещё и для меня.
Разговор, я повторюсь, опять таки, шёл с людьми не раз и не два выезжавшими за границу, и по бизнесу и в тур-поездки... Но вот, случилось "непонимание". Мой непосредственный начальник категорически настаивал на том, чтобы я поставил себе российскую визу в паспорт. Я отказывался, и между нами произошёл диалог примерно следующего содержания.
(Начальник) - Ну, ты же в Россию летишь, а это другая страна, тебе тоже нужна виза!
(Ваш покорный слуга) - Я гражданин России, мне не нужна виза в свою страну.
(Н) - Но сейчас-то ты в Корее, а едем мы все в Россию. Всё ведь очень просто.
(Впс) - Да, всё верно, но я, даже находясь и на территории Кореи, продолжаю оставаться российским гражданином.
(Н) - В Россию виза нужна даже американцам, а они вообще везде без визы ездят, корейцам тоже нужна, и ты хочешь сказать мне, что тебе вот персонально, не нужна?
(Впс) - Не только мне персонально, а ещё, примерно, двумстам пятидесяти миллионам граждан России и СНГ.
(Н) - Но ты же сейчас живёшь в Корее! А ехать-то надо в Россию.
(Впс) - Так я не менял гражданства, это в Корею мне нужна виза, а в Россию нет.
(Н) - Но сейчас, в данный момент, ты вместе с нами в Корее, и собираешься выезжать...
Ну и так далее. Чуть было не дошло до скандала. В конце-концов, разозлённый моим тугодумством, начальник пообещал, что если меня не пустят в Россию, он потребует с меня обратно деньги за билет. Но в родном Шереметьево вышло смешнее - я сразу прошёл через КПП с надписью "для граждан России" с маленькой очередью, а мистер Ким долго стоял в очереди для иностранцев. Когда он наконец-то, весь кипя и булькая (оказалось, что его документы долго изучал, какой-то особо въедливый пограничник), вышел в зал приёма багажа, я старательно отворачивался, стараясь не спровоцировать его на гнев своей ехидной улыбкой.
И подобных случаев я мог бы рассказать ещё очень много.
У меня был момент, когда я всерьёз задавался вопросом - неужели они и вправду такие..... Вроде бы встречаешь человека, всё нормально, говорит, рассуждает о каких-то вещах вполне взвешенно и непротиворечиво, но стоит разговору вильнуть немного в сторону, как вылезает "перл", на который просто не знаешь как реагировать. Вроде всё у них хорошо, жувут прекрасно, страна цветёт и пахнет, нам самим есть чему поучиться в этом плане...
Но откуда, скажите пожалуйста, берётся такое?
Понимание, как я уже говорил, пришло со временем. Потерпите ещё немного, это тайна, разгаданная мною, составляет мою особую гордость, и я хочу ещё немного помучать вас перед тем, как преподнести её.
Прежде чем приступить в излаганию своих мыслей и выводов по поводу формирования столь причудливых стереотипов и понятий, я хочу, хотя бы вкраце привести что-то вроде классификации основных жёстко фиксированных представлений имеющих место быть в корейском обществе. Слово "основных", я хочу особо выделить, так как очень трудно вывести в единую систему то, что в беспорядке намешано в головах у огромной массы людей. Но я всё же попытаюсь... Так, самый основнячок. И это, опять-таки, будет не более чем мой личный взгляд, за всех я не говорю и про, так называемую "объективность", я речи не веду. Итак, приступим...
Классификация.
Слово "стереотип" по-корейски звучит как "сонипкён" (или "сонипкван"), но они чаще употребляют выражение "кочжон гваннём", то есть "фиксированное понятие". Разбираться с этими самыми "... гваннёмами" предлагаю по стандартной схеме, то бишь, от большого к малому, или от общего к частному.
Про внешний мир.
Смешно, но в этом случае сам корейский язык, как таковой, даёт ряд вводных, как-бы задавая манеру думать так, а не иначе. Само слово "Корея" по-корейски будет звучать как "Хангук", а вот для всего остального мира есть тоже своё определение - "Вегук". Дословно, "внешняя страна". То есть - не Корея. Русский аналог, вроде "зарубежья" или "заграницы", даёт совершенно не то ощущение.
Я хочу сказать, что сама логика изъяснения на корейском языке как-бы делит мир на две, примерно равные части, "Хангук" и "Вегук", или "страну-Корею" и "страну-Внешнюю". Образно говоря, в мире две страны, и половина этого мира, это Корея. Вот примерно так. Большой массив стереотипов относительно внешнего мира основывается именно на этой вводной.
Территориально, Корея очень маленькая страна, однако, люди живущие здесь, в большинстве своём, этого как-бы не знают, и на вопрос - "Куда ты ездил?", или "Где ты был?", в большинстве случаев следует лаконичный ответ - "в Вегуке". И такой ответ для корейцев звучит достаточно исчерпывающе. Ну, могут ещё спросить - "Вегуги оттэ?" (Ну и как Вегук?), совершенно не утруждаясь уточнить, а в какой, собственно, стране побывал собеседник.
Нет, конечно, они в курсе, что мир делится на уйму стран, но для них, в глубине души (и не в особо-то и глубоко, между прочим), они все - Вегук, а значит, примерно одно и то же. Не Корея.
Дальше... Если человек приехал из какой-либо страны, ну, допустим, Франции, и делится своими впечатлениями о ней, слушающие однозначно воспринимают данную информацию, данные рассказы, на счёт всего "Вегука" и свои представления о других странах, которые не имеют к Франции вообще никакого отношения, они будут строить на этих рассказах. Даже если говоривший подчеркнёт, что он был конкретно во Франции, всё равно это "Вегук" со всеми вытекающими.
А живёт в этом Вегуке диковинный народ и зовётся он "вегугины". По-корейски "вегугин" то есть, "человек внешней страны". Почему я не перевожу это слово как "иностранец"? Потому что "иностранец" это не национальность, а "вегугин", это именно что нация, которая живёт известно где...
Есть ещё один момент, который нельзя не выделить. Это так называемое суждение "ильбанджогыро" (в общем).
Что это такое? Южные корейцы - это сорок миллионов человек сконцентрированных на площади 200 (с запада на восток) и 400 (с севера на юг) километров. Из них почти половина живёт в Сеуле и около него, а остальное население разбросано по остальной территории, откуда ещё надо вычесть гористую местность, которая составляет 70% всей страны. То есть, при таком компактном проживании (!) одного этноса (!), наверное можно допустить некие "общие суждения". (Чем я сейчас и занимаюсь!) К примеру: корейцы все едят рис. Корейцы все едят кимчи. Они такие, или вот такие. В неком общем ключе. Но(!) только относительно конкретного этноса, отвечающего вышеуказанным условиям. Однако, данное представление "ильбанчжогыро" они совершенно естественно распространяют на весь остальной мир. Зачастую их вопрос к любому иностранцу может звучать так - "А что вегугины любят есть?"
Или - "А какую музыку (обувь, косметику, книги, фильмы и т.д.) любят вегугины?"
Поначалу я просто терялся от подобной постановки вопроса. Что значит вегугины? Африканцы, азиаты, американцы? Из какой страны? Какие именно? Все ведь разные! И в России и в Америке намешано много национальностей, со своими традициями, вкусами, культурой... Все они живут на огромной территории. Я уже не говорю за весь остальной мир. Как я вам объясню, что они любят в музыке или в еде? На что корейцы, пожимая плечами говорили, - "но вы же все вегугины, можно ведь ответить "ильбанчжогыро".
Любопытно, что при общении друг с другом, обсуждая вегугинов, ответы на подобные вопросы они выдают влёт. - Они вот такие, и любят вот это! А ещё...
И вот про "вегугинов", к коим, как не трудно догадаться, относится и ваш покорный слуга, стереотипов, наверное, больше всего.
* Вегугины все левши. (Да, что есть, то есть. Прямо все поголовно, кроме предателей Родины, разумеется).
* Вегугины не едят овощи. (Да, мы камни жрём).
* Вегугины не едят яйца. (Каждую Пасху слышу подобное, будто традиция красить и есть яйца на Пасху не пришла извне).
* Вегугины не в состоянии выучить корейский язык. Потому что корейский язык самый сложный в мире. Это абсолютно точно. (Конечно такие вещи приходится слышать от людей, которые сами ни одного иностранного языка не знают).
* У вегугинов нет понятия "дружба" и "любовь", их заменяют "выгода" и "секс". (Это железно. Спасибо американским фильмам).
Есть ещё сугубо "профессиональное" мнение о вегугинах:
* Все вегугины "СПИДоносцы". Замуж за них не моги. (Поделилась одна случайная знакомая, труженица панели. Не подумайте плохого).
* Вегугины не могут есть палочками. (Удивлёные возгласы слышу почти в каждом ресторане или столовой. Видимо у вегугинов меньше пальцев на руках).
* Вегугины не едят рис. (Дык, куда им, убогоньким - голова же в миску не пролазит).
* И уж конечно вегугины не в состоянии есть кимчи. (Дохнут они от него как мамонты, ага. Бывало, что в ресторанах, мне, глядя на моё белое лицо, не подавали к столу кимчи, которое входит в обязательный набор закусок. Приходилось ругаться).
Про Корею
* Четыре времени года есть только в Корее. (Честное пионерское, слышу постоянно, и от преподавателей в университете, и от студентов в хагвоне, и от случайных собеседников).
* Корейский язык самый трудный в мире. (А! Это уже было, да?)
* Только в корейском языке есть степени вежливости. А во всех других языках люди друг-другу "тыкают".
Вспоминается хохмочка из КВНа:
- Можно с вами на ты?
- Пожалуйста.
- Слышь, ты - урод...
* Только корейцы пользуются мочалкой при мытье. (Все остальные чинно обрастают грязью). Каждый раз натирая себя мочалкой в сауне, слышу вопрос - Это вы в Корее научились?
Про Россию. Эх, Родина-матушка...
* В России всегда... да, да, всегда ЗИМА. (Климат распространяется строго на национально-государственным границам. Стоишь ты себе в... ну, допустим в Китае летом, шажок за границу сделал и уже зима).
* Русские девушки очень красивые. (Очень часто слышу эту фразу, как правило произносимую с иным подтекстом. Чтож, наши девушки и вправду отметились в корейских ночных клубах и подобных заведениях, что дало корейцам мощный посыл переносить подобное мнение на всех россиян. Последнее время ситуация меняется, что, согласитесь, не может не радовать).
* В России всем заправляет мафия. Ехать туда не моги, потому что русская мафия тебя - ух! (Несколько взрослых человек, в разные моменты жизни, мне так прямым текстом и сказали, я, мол, бы съездил в Россию туристом, но боюсь русской мафии. Мафия в их представлении, это отморозки с дубьём - именно такую "мафию" показывают по телевизору. Сидит мафия в России и скучает - туристов с Кореи что-то не видать. Скукоти-и-и-и-щщща-а-а)...
* Множество невероятных убеждений про отношение полов в самой России. Но их я с вашего позволения приводить не буду. Не хочется травмировать излишне впечатлительного читателя. С другой стороны, чтобы оставаться честным в этом вопросе, стоит сказать, что Россия зачастую сама даёт к этому повод. Давайте вспомним всякие "Домы 2", "Анфис Чеховых" и тому подобное...
* Ещё момент, который нельзя обойти. Тут мы опять-таки, коснёмся вопросов, которые они задают про Россию. Уважаемый читатель может мне не верить, но нередко от вполне взрослых людей можно слышать подобные вещи: "А в России есть дома?", "А в России есть деревья?" или "А в России есть машины?". Ситуация ещё может усугубиться тем, что шутливо отвечая на такого рода вопросы, типа "Нет, мы все в пещерах живём", вы сильно рискуете быть понятыми буквально. То же самое касается остальных шуток, южные корейцы зачастую просто не могут допустить мысли, что иностранец может попытаться пошутить. Вот как-то не срабатывает такая мысль в голове.
Про мужчин и женщин:
Так, тут вообще тёмный лес, стон кромешный и тьма египетская. Всегда с интересом прислушивался к разговорам об отношении полов, которые ведут корейцы. Ещё ни в одном разговоре, что по телевидению в передачах, что в частных беседах, я не выделил так называемого "конкретно-личностного" подхода. Например: он (или она) такой-то человек, потому-то и потому-то, общаясь с ним (или с ней) я понял что... Ну и так далее. Вот этого нет.
А что же тогда есть? Есть некие формулы: "еджядыри гырэ" и "намджядыри гырэ" ("женщины вот такие" и "мужчины вот такие"). То есть если ты женщина, то ты вот только такая и никакая другая, а если мужчина... Короче, понятно. Все иные действия и поступки выходят из того "какие" мужчины или женщины в голове у каждого конкретного заинтересованного лица. В Корее, кстати, очень остро стоит проблема одиночества. Молодые, и не очень, мужчины и женщины так и проводят жизнь в мечтах найти спутника жизни, действуя, вернее пытаясь действовать по этим формулам... с печальным и вполне предсказуемым результатом. Ну нету тут понятия, что изучать и пытаться понять нужно конкретного человека. Вот персонально - парня Вам Сун Дук или девушку Нам Но Сок. Нет, если это парень, то "намджядыри гырэ" а если женщины, то... Про то, что в Корее буквально на всё есть свой жёсткий стандарт, мы с вами уже упоминали в других статьях. Данный аспект жизнедеятельности, как мы видим, тоже не минула чаша сия. Тема любви тоже крепко повязана с вышеупомянутыми схемами восприятия своего и противоположного пола. Вообще, отношение полов и тема одиночества, это отдельная глава в психологии корейцев, до которой я пока не добрался, но обязательно предприму попытку осветить её в скором времени, благо материала и некой массы жизненных наблюдений, достаточно.
Как я начал понимать...
Постепенно, спустя пять или шесть лет жизни в Корее, после накопления некой критической массы информации, почерпнутой при общении с южными корейцами в самых разнообразных ситуациях и условиях, в моей голове начало проступать некое общее понимание сути проблемы. Это понимание, при попытке структурировать его, вылилось в три предпосылки или три аспекта формирования расхожих штампов в корейском сознании.
1. Исторический аспект в мышлении - исторически обусловленная зацикленность индивидуума на себе и своём деле. Этот момент признают сами корейцы. Точнее, они прямо или косвенно упоминают его, когда задаёшь им прямой вопрос о происхождении столь большой массы невероятных представлений о мире. Не буду останавливаться на нём подробно, он достаточно внятно описан во вступительной статье о психологии южных корейцев, просто добавлю ещё несколько слов. Жизнь в древней, да и не столь древней Корее тоже, сводилась к одной простой формуле - выживание. Страна до недавнего времени была аграрной, а на Востоке основная культура это рис, который требует постоянных усилий и столь же постоянного внимания при его выращивании. Отсюда во многом столь жёсткая градация в обществе в понятиях "старший-младший", и отсюда же невозможность посвятить хоть какое-то время изучению внешнего мира и самообразованию. Цена за такой вот вираж, была бы совсем другой, чем сейчас. Времена шли, а установки, впитанные поколениями, оставались в голове. Здесь же и вбитая веками формула, что надо делать так а не иначе. Проще говоря, выживать было настолько трудно, что время человека полностью уходило на это самое выживание, плюс, ещё надо учесть жёсткий контроль со стороны чиновничьего класса.
2. Государственная машина - сознательная политика по формированию однородной народной (тавтология, блин) массы - "электората", как выражается одна моя знакомая уборщица. Тут, вот, очень кстати, можно упомянуть убеждение про то, что в России всегда зима. В школу они ходят, про климатические зоны (континентальный, субконтинентальный, тропический, субтропический, полюса, экватор...) и про всё такое-прочее они, конечно, учат, но... Телевидение всегда, когда дело касается, в нашем случае России, сознательно, показывает заснеженные пейзажи, раз за разом и на все лады, повторяя что в России очень холодно. Почему я сказал слово "сознательно". Ну, во-первых такие вещи вряд-ли делаются бессознательно (случайно вот так вышло, ага), а во-вторых, имел возможность убедится лично.
Как, спросите вы?
Отвечу.
В течении всего периода учёбы в Корее, меня (и не только меня) неоднократно приглашали на разного рода передачи, где я должен был на корейском языке красочно рассказывать про Россию а также про свою жизнь в Корее. Первый раз, когда я пришёл на телестудию KBS, где-то за пару часов до начала съёмок мне дали в руки сценарий. Каково же было моё изумление, когда кроме ожидаемого списка вопросов ко мне, я ещё увидел и свои подробные ответы. Ответы, где я очень обстоятельно описываю, что в России невыносимо холодно, ну, просто всегда и везде. Как все россиянки просто мечтают выйти замуж за корейцев, как обожают корейскую косметику и единственный приличный ресторан в России, это Макдоналдс. Всё это, я повторюсь, очень подробно, на все лады.
Далее беседа шла о том, как мне, бедному вегугину, тяжело живётся в Корее. Ах, да корейский такой трудный, да кимчи такое острое, да корейцы так много учатся, ах, да я так не могу... и так далее и тому подобное. То есть всё сводилось к тому, что я, бедный-несчастный вегугин, замираю в благоговейном трепете перед великой нацией, которая говорит на таком недоступном корейском языке и (о, ужас!) ест кимчи. В таком вот духе. Отвечал я в итоге, то, что думал, проигнорировав сценарий, рассказал про четыре времени года, про обилие ресторанов, честно рассказал про свою жизнь в Корее, упомянув, что наша горчица и хрен гораздо острее кимчи и т.д. В общем, поведал много чего интересного и... Это всё вырезали. ВСЁ. ВЫРЕЗАЛИ. Оствавили только несколько нейтральных реплик и мои реверансы в сторону Кореи, а то, что я не сказал (по их сценарию) было озвучено корейским диктором вкупе с картинкой заснеженной России и показом длиннющей очереди в Макдоналдс в Москве в самом начале девяностых годов. Потом так случилось ещё на одной передаче, и ещё на одной.
Так осознанно ли формирует телевидение штампы в голове у людей?
Осознанно и ещё как! И не надо быть настолько наивными, чтобы думать, что подобное явление имеет место быть исключительно в Корее.
Помню ещё случай, который в очередной раз неслабо ушиб под самый под конец моей учёбы, когда казалось бы меня уже ничего не могло удивить. Одна из преподавателей нашего консультационного Центра, где я проходил, на тот момент уже заканчивал проходить практику, параллельно кропая диссертацию, задала мне вопрос на который я просто не нашёлся сразу, что ответить. Она, раздавая, какие-то опросники вдруг спросила меня - А вы можете читать по-корейски?
Я немного поясню. Дело было на практике в магистратуре, позади было два года лекций и семинаров, и все эти два года, студент обязан читать кучу разнообразной литературы, писать всякие рефераты, доклады, отвечать и т.д. И только после этих двух лет, при условии хорошей успеваемости, тебя допускают к практическим занятиям, а параллельно ты должен писать дипломную работу. По-корейски, разумеется. Преподаватель всё это знает, но тем не менее задаёт подобный вопрос. Я, укоризненно глядя на неё, молчу. Она стоит и ждёт моего ответа. Наконец я сказал, что слушал её лекции, сдавал ей рефераты и отвечал на её семинарах, неужели она не помнит... Её ответ был мне как контрольный выстрел в голову:
- Не, я знаю, что вы можете писать по-корейски, но я же спрашиваю про чтение...
Всё, занавес! Любые комментарии только испортят картину!
Нет, она не была какой-то особо тупой... Подобные вещи специально вбиваются в сознание. Ну, вот, не говорят вегугины по-корейски, и не пишут, а даже если и так, то уж не читают точно. На моём опыте частенько бывало, что ты можешь говорить по-корейски сколь угодно хорошо, но глядя на твоё белое лицо, кореец может просто не воспринимать за корейский то, что ты говоришь. Просто в сознании падает некий блок: "он вегугин - он не говорит"... И всё. (Я не хочу польстить себе и своему корейскому, подобные случаи происходили и происходят с очень многими людьми, чьё владение языком не вызывает сомнений).
3. Двойная равнодействующая в корейском сознании. Так называемое образование и воспитание, которое напрочь вышибает как критическое мышление, так и возможность полагаться на эти заученные знания. Тут скорее надо ставить вопрос так - "Что учат корейцы, и чему они верят". То есть на какого рода знание они полагаются в этой жизни. В предыдущем аспекте мы коснулись темы погоды и климатических зон и сказали, что всё это они учат в школе... Тогда откуда же берутся столь дикие представления и внешнем мире. Откуда убеждённость, что четыре времени года только в Корее. Противовесом образованию, с одной стороны, служит телевидение, но есть ещё один крайне важный момент. А звучит он так - в Корее образование само обесценивает себя.
Что бы это значило? Как это - "обесценивает"?
Сейчас, соберу мысли в пучок и попробую доходчиво изложить. Для начала давайте рассмотрим обычный день в жизни корейского школьника. Часов эдак в семь утра, он встаёт. Повторяет уроки, завтракает и идёт в школу. В школе он занимается примерно до 15.00. Плюс-минус час. Далее, он идёт... Домой? Нет. Он идёт в хагвон (курсы) по математике, потом по родной речи, по английскому, по... ещё там чему-то, и ещё, и ещё. Потом ещё хагвон где помогают делать домашнее заданее... За все эти хагвоны, конечно, исправно платят родители, но дело не в том. Дело в том, что ребёнок приходит домой в часов в одинадцать ночи. И так каждый день, шесть дней в неделю, включая субботу, а иногда и воскресенье. Добавьте постоянные запугивания и давление со стороны родителей и учителей. Мы с вами говорим об образовании.
- Много ли учатся корейские дети?
- Безусловно много.
- Знают ли что-нибудь корейские дети?
- Нет, ничего не знают, или знают крайне мало!
- Почему?
- Да всё потому же! Непрекращающийся поток информации, подаваемый под давлением, помногу и постоянно, в итоге приводит к тому, что мозг отказывается воспринимать информацию. Да, они что-то умудряются запомнить, но всё это вылетает из головы после сдачи контрольной. Вернее не вылетает, а сразу вытесняется новыми гигабайтами информации. Объясняя такой вот эффект от "эдьюкейшна" одному из своих знакомых, мне пришло в голову сравнение с почвой и водой: если воды давать в меру, то она напитает почву и посаженное семя даст хороший всход. Но если подавать воду под давлением из брансбойта, то снесёт и семена и размоет саму почву. На практике выходит именно так.
В итоге, после школы, они не знают практически ничего. Также у них совершенно отсутствует навык примерять услышанное в учебном заведении к реальной жизни. Они не могут показать на карте Австралию, не знают с кем граничит их страна. Они не знают как вести себя в той или иной обыденной жизненной ситуации. Вот и появляется равнодействующая в голове: в стенах школ они пропускают через себя множество данных, но эти данные имеют значение только в пределах этих стен. И всё. Их жизнь до 18-ти лет проходит в школах и хагвонах, они выходят в мир либо абсолютно не понимая его, либо имея очень искажённое представление о нём. Получается парадокс - образование ценится крайне высоко, но оно ничего, по сути, не даёт. Ах, да! Свидетельство об окончании - то бишь, корочку!
А где же брать сведения о жизни реальной, настоящей, о том, что находится за пределами классов? Где вторая составляющая этой равнодействующей?
Или, переиначивая нашу мысль, зададимся вопросом - Так какого же рода информацией руководствуются корейцы, при попытке узнать и понять окружающий мир, если образование просочилось скозь них и размыло возможность воспринимать оное?
Отвечу - Они руководствуются слухами, сплетнями, на это накладывается государственная штамповочная матрица и в итоге мы имеет то, что имеем. То есть, существует некий незаполненный вакуум в понимании мира за стенами школ и границами Кореи и этот вакуум заполняется в обыденном общении или через телевизор. Когда спрашиваешь корейцев относительно источника, где была почёрпнуто то или иное убеждение, они, с веской расстановкой, очень часто говорят следующие слова - "На ирокке тыроссо" (Я слышал, что это так). И к такого рода информации, которую они "слышат", корейцы испытывают безграничное доверие, и фразочка "на ирокке тыроссо" считается убедительнейшим аргументом в беседе.
Ладно, подобьём бабки.
Итого, на формирование столь специфической картины мира влияет:
1. Исторический аспект засевший в мышлении.
2. Стандарт мышления навязываемый государственной машиной.
3. Фактическая невосприимчивость к образованию (точнее несоотнесение его с реальным миром), что в свою очередь влечёт безусловное доверие к, так называемой, "слышанной" информации.
Вот так, или примерно так, будут выглядеть мои выводы сформированные в процессе семилетнего наблюдения изнутри за штампами и убеждениями имеющими место быть в корейском обществе. Что-то я упустил случайно, что-то не объяснил достаточно подробно, боясь растечься мыслью по древу, так как стереотипы и формирование оных не существует само по себе - как и многое в подобных темах, они намертво повязаны с разнообразными аспектами жизни Кореи, как общества и страны, так и личности и процесса её становления в кругу себе подобных. Напоследок с горечью хочу заметить, что похожие процессы постепенно набирают силу и в нашей стране.
Источник.
@темы: Менталитет, Культура, Впечатления, Интересности, Люди
Говорить о стереотипах и разного рода нюансах менталитета, безусловно, очень увлекательно, беда только в том, что, если увлечься красотами рассказа, к реальности этот рассказ начнет иметь все меньшее отношение.
Не знаю даже, что говорить по сути - симптоматично, что автор за все - видимо, немалое, - время жизни в Корее все время видел каких-то удивительных, сферических в вакууме корейцев, отличающихся и глупостью, и узостью взглядов, и феноменальным незнанием очевидных вещей. Бывает, конечно, немало разного рода конфузов за счет совершенно разных картин мира, но такого откровенного идиотизма, как описано в статье, мне как-то даже практически не доводилось ни разу увидеть.
Мое мнение - судить о настоящих корейцах по этому опусу примерно так же эффективно, как представлять себе образ реального жителя США по юморескам Задорнова (тем самым, которые заканчиваются произносимой с чувством глубокого собственного превосходства фразой "ну тупыыые!").
Несмотря на то, что в тексте автор грозится писать и дальше, хочется пожелать ему больше этого не делать. По крайней мере, в области страноведческих очерков.
Вы про сайт www.koreavupor.ru ? Я нашла на него ссылку, но у меня она не открывается.
А так я понимаю, что это цитирование статьи, конечно.
вот на нем-то написано этим человеком и немало.
Жаль!
uznet.biz/hya-dong/proekti/News/NewsInfo.aspx?I... вот еще его же статья.
Да, вторая статья, на которую вы даете ссылку, написана в гораздо более мягком и вежливом тоне, ощущения от нее совсем другие. И я поверю вам на слово, что, возможно, автор этих текстов, в конечном счете, человек неплохой и делает много хорошего.
Но вот по субъективному моему восприятию именно того текста, который выложен выше, мне, к сожалению, добавить нечего.
а вот про нас да... из наблюдений за соотечественниками: мы, в большинстве своем, скоро такими и будем, если не уже (((
Вы случайно имя/логин автора не подскажите? Я бы другие его статьи в сети поискала. Оценить хочу.)) + Не подскажите действительно дельных авторов, которые пишут о Корее адекватные вещи?
Вы обращались не ко мне, но можно, я тоже посоветую авторов о Корее?
Список и ссылки
А стереотипы, они, вообще, такие...)))
Если человек не сталкивается постоянно с подтверждением тех или иных изученных знаний, то эти самые знания утекают. Например, что средний россиянин знает про узбеков? Дворники-сроители, Рамшат-Джумшут, плов, лаваш. "Ой! У тебя высшее образование по истории? А что в Узбекистане есть университеты?". -_-"
Недавно поймала себя на удивлении, когда жена нашего сотрудника прислала ему флешку с фотографиями. Я удивилась, что в Узбекистане есть цифровая техника. Надеюсь, мне хватило такта не выразить свое удивление, но сам факт. Стереотип в голове и несовпадение реальности со стереотипом вполне может вызвать всякие курьезные случаи.
Для тех, кто со страной практически не знаком, это на самом деле может быть шоком...
Стоит учитывать время, когда автор жил там и когда писал это (5-10 лет назад всё это имело место быть).
Средний возраст людей, у которых всё это проявляется наиболее сильно, сейчас 35-45 лет, от них не стоит ждать многого.
У подростков и молодежи 20+, конечно, тоже есть некоторые из этих стереотипов (и ещё вагон с тележкой новых), но всё совсем не так плохо.
Время идёт, все меняется. Тем более, в стране с такими темпами развития.
про удивление тому, что иностранцы едят кимчи, умеют обращаться с палочками и могут сказать "здравствуйте" на корейском вовсе не унижающее, а наоборот - корейцы восхищаются тому, что иностранцы пытаются принять их традиции и они очень рады этому.
в статье много правды, вот только автор не очень любит корею, судя по тому, с каким настроением написана статья.
Однако те, кто побывал в России рассказывают просто потрясающе о ней =)
глядя на твоё белое лицо, кореец может просто не воспринимать за корейский то, что ты говоришь. угу, бывало такое
Совсем недавно, перед новым годом, был свидетелем прикольно сцены в Хитроу, где американская парочка весьма почтенного возраста, вынужденная стоять в обычной очереди, крыли самым черным "американским матом", английских таможенников и Англию в целом, просто за то, что не могут пройти быстрый досмотр через пост для Евросоюза.
А одна моя знакомая американка как-то рассказывала, как она ездила в Германию, и как им тоже пришлось отстоять длинную очередь, после чего она высказалась, что это немцы им все еще простить не могут того, что они выступили против них в великой отечественной войне (!) - и это были слова сказанные настолько серьезно, что мне осталось только сочувственно покивать головой, потому что переубеждать и объяснять что-то не было никакого смысла.
Ну они вот такие, и вот такие у них странные мысли, и причем, справедливости ради нужно заметить, что далеко не у всех.
Я бы воспринимал эту статью как анекдот про чукчу. Ведь все мы понимаем, что северные народности в частности чукчи, вряд ли имеют что-то общее с анекдотным чукчей.
То есть в вопросе менталитета я бы не воспринимал данную статью как серьезный источник информации =)
Я могу таких историй рассказать - как я встречал не очень умных китайцев, и какие перлы иногда выдают японцы. Но это не значит, что вся нация такая. Русские тоже иногда тупят будь здоров. Интеллект не определяется расовой принадлежностью, просто есть в мире разные люди х)
Но сейчас границы этого кокона все больше и больше расширяются - есть интернет, есть возможность поехать в любую точку мира. Люди уходят от навязываемых стереотипов, вырабатывают иммунитет... развиваются в общем... и это тоже не зависит от нации. Это глобальный процесс.