Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: праздники (список заголовков)
21:02 

Уроки корейского языка по skype

Всем спасибо за проявленный интерес. Ученик нашелся. :)

@темы: Корейский язык/Словарь, Праздники

10:42 

Сольналь - лунный новый год

Eleina
мы все спешим за чудесами
Сольналь - или Новый год по Лунному (восточному) календарю в этом году выпал на 2 февраля.
Это второй из двух самых любимых и значимых праздников в Корее.
Семья моего мужа не религиозны и мало придерживаются заведенных в Корее традиций, но Чусок и Сольналь всегда отмечается в их доме.
По правилам, семья должна проснуться до рассвета солнца и произносить молебны умершим родственникам с просьбой о счастье и благополучии в новом году. Богато накрывается стол, чтобы духи, вкусно позавтракав, обязательно выполнили просьбу. Всего этого я не видела )

Как я уже рассказывала ранее, вся семья традиционно собирается в доме у старейшего родственника. А т.к. старейшие родственники не всегда живут в одном и тот же городе с тобой, в Корее начинается миграция сусликов дорожный коллапс, связанный с тем, что вся страна едет в гости. По телевизору постоянно передают состояние на дорогах, показывают съемки дорожных камер о плотности движения. Скажем, если обычно путь Сеул-Пусан занимает 4 часа на машине, то в Чусок или Сольналь время увеличивается до 7,5-11 часов, о чем постоянно рапортуют дорожные сводки.
Нам, к счастью, никуда ехать не нужно - родственники живут в нашем же городе - Пусане.


@темы: Впечатления, Культура, Праздники, Традиции, Фотографии

04:20 

токисси



всех с новым годом)))




мы ем тток гук в новом году))
хотя я не могла есть Т Т ))

@темы: Фотографии, Праздники, Кухня

21:44 

Корейский новый год "Сольналь"

Санкт-Петербургский Корейский Молодежный Культурно-просветительский Центр
приглашает на Фестиваль культуры Кореи, приуроченный к празднованию Нового Года по лунному календарю - "СОЛЬНАЛЬ"


В рамках фестиваля:

Ждем вас 14 февраля в любое время с 13.00 до 20.00 по адресу:
4-я линия ВО, д.65 А (угол 4-ой линии ВО и наб. реки Смоленки)
в «Международном центре Искусств»

Вход - 200р.
Школьникам (до 15 лет) - 100р.
Детям до 7 лет и пенсионерам вход свободный.


Билеты покупать у меня или в самом Центре:
Адрес: ул. Казанская, д.7.
тел. 314-57-56 (ежедневно с 12:00 до 21:00)

Мероприятие проводится при поддержке Генерального Консульства Республики Корея в Санкт-Петербурге

@темы: Реклама, Разное, Праздники, Новости

05:46 

Чусок. Традиционный и не очень. Личные заметки

мы все спешим за чудесами
Это кросс-пост из моего дневника, чуть подправленный для широкого круга читателей.
Просто занимательные заметки человека, долгое время живущего в Корее.

Чусок - это один из двух национальных корейских праздников, - праздник благодарения предков за новый урожай.
Другие названия «Чусок»-это «Хангави» и «Джунчучоль». На праздник Чусок собираются все члены семьи и вместе с родственниками едят приготовленную пищу, сделанную из нового урожая, отдавая дань благодарности предкам и прося обильного урожая в следующем году. Этот праздник как правило отмечают три дня: один день-за и один день-после, поэтому эти три для в Корее считаются праздничными днями.
Кому хочется поближе познакомиться с векомыми традициями Кореи, есть сайтик tour2korea.ru, где в красках и картинках написаны правила празднования чусока, обычаи и проч лабудень. Я же расскажу вам, что такое чусок на самом деле...
Усаживайтесь поудобнее, деточки, ибо дальше будет страшная сказка. :eyebrow:

Присказка.
Чусок долгое время проходил мимо меня, т.к. являлся сугубо корейским праздником и пользовался у меня особой любовью, ибо отдыхать разрешалось от 3 до 7 дней (в зависимости от календарных выходных). Два года назад мой будущий муж, встречаясь со мной всего месяц, повез меня знакомиться с родителями именно в чусок. Но по знаменитой корейской привычке, испытывая священный страх перед своей маменькой, муж захватил с собой еще пару иностранных друзей, и маменька большую часть праздника, находясь в счастливом неведении, вообще считала меня американкой и подругой одного из парней ее сына, потчивала национальными блюдами и тыкала пальцем в огромный глобус в область чуть повыше Канады. Естественно, известие о том, что я являюсь избранницей ее любимого младшенького, заставило маманьку преодолеть расстояние между двумя комнатами в 0.15 сек и учинить мне допрос с пристрастием, причем интонации у нее были явно не дружественные...
Меня спасло то, что я оказалась русской и Ольгой, т.к. ее близкую подругу по путешествиям как раз зовут Ольга, и она москвичка.
Второй чусок пришелся как раз на наш медовый месяц, и т.к. наша свидетельница прилетела в Корею вместе с нами, мы провели замечательные 3 дня, поедая разносолы свекровки, шопингуя в разных магазинах и наслаждаясь свободой и выходными...
И вот наступил мой третий чусок - такой, каким он и должен был быть всегда...

Сказка

@темы: Традиции, Праздники, Люди, Культура, Интересности, Впечатления, Фотографии

16:47 

Тэпорым.

Атимита
"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©


Недавно мужу на работе выдали на руки пакетик с орехами. Бесплатно, насовсем, в личное пользование, так сказать.
Обычные такие орехи - неочищенный арахис. Жаренный.
Пока муж недоуменно втыкал, что это у корейцев за очередной прикол такой, подобные пакети успели вручить всей лабе. Корейцы, как оказалось, не были озадачены столь странному проявлению начальственной широкой души и щедрости.
А потом выяснились подробности..

Оказывается в Корее новогодние праздники только-только закончились. Не удивляйтесь, в Корее празднуют Лунный Новый год. Я вам уже говорила.
Так вот этот самый Лунный Новый год - Сольналь - начинается, соответственно, первого числа первого лунного месяца, когда на небосклоне появлялся серп новой луны, а заканчивается в полнолуние - 15-го числа первого лунного месяца. Он так и называется День большого полнолуния или Тэпорым (대보름).
Традиционно, день Тэпорым – это веселый народный праздник, сопровождавшийся массовыми народными гуляньями, яркими обрядами, играми и шествиями.
В этом году 15 день пришелся на 21 февраля. Причем тут орехи спросите вы?
Существовал, оказывается, обычай на рассвете есть сырые каштаны, плоды гинкго, грызть грецкие орехи, неочищенные кедровые орехи или арахис, повторяя при этом пожелания: "Весь год, все двенадцать месяцев прожить без забот и не знать никаких болезней!" Считалось, что разгрызание орехов укрепляет зубы и предотвращает зубные болезни. Также считалось, что поедание орехов в день Тэпорым помогает избавиться от кожных заболеваний.
Вот с этой целью - избавиться от невзгод и получить удачу - и был выдан сухой паек пакетик.
"Однако!" - подумали мы. - "А почему бы, собственно, и нет?"
Теперь, пока муж в командировке, я разгрызаю оставшиеся орехи. Поверье - есть поверье.

А вообще, как выяснилось, Тэпорым своего рода Святки по-корейски. И встреча первого полнолуния в новом году сопровождалась многими интересными обрядами.
• Например, бытовала такая шутка, как "продажа тепла": в день Тэпорым старались как можно раньше встать и окликнуть кого-нибудь. Если тот отзывался, то сразу же кричали: "Купи мое тепло!" Считалось, что если таким образом продать тепло, то в летние жаркие месяцы не получишь теплового удара и не заболеешь лихорадкой.
• Или в Сеуле был распространен обряд хождения по мостам. Ночью в день Тэпорым жители корейской столицы с восходом луны отправлялись гулять по многочисленным мостам города. Огромные толпы взрослых и детей в белых и разноцветных одеяниях проходили по мостам. Гулянье и веселье продолжалось всю ночь; на мостах столицы располагались торговцы разными побрякушками и сладостями, комедианты, фокусники. У корейцев существовало поверье, что тот, кто перейдет в эту ночь семь мостов, избавится на весь год от несчастий. Слова "мост" и "нога" в корейском языке звучат одинаково – "тари". Поэтому, вероятно, родилось поверье, что тот, кто будет совершать прогулку по мостам в первое полнолуние года, будет иметь крепкие ноги и никогда их не сотрет, но для этого каждый должен был перейти мосты столько раз, сколько ему лет.
• А в сумерках большие группы молодых девушек и юношей повсеместно взбирались на вершины гор, чтобы встретить луну. Это традиционное почитание луны имеет древние корни и связано с танцами и играми под луной, широко распространенными в древних корейских племенах. Считалось, что тот, кто первым увидит луну, будет счастлив. Если ее увидит крестьянин – в этом году у него уродится богатый урожай, если ученый – он благополучно сдаст высшие гражданские экзамены, а в будущем году получит высокую должность. Бесплодная женщина будет иметь ребенка. Холостяк выберет себе невесту, прекрасную, как луна.
• Существовали народные приметы, когда по виду луны пытались предсказать, какой будет год: если луна белая, то это означало, что будут обильные дожди, если красная – дождей не будет, если яркая – будет хороший урожай, если тусклая – будет недород.
• В преддверии праздника Тэпорым (в день мыши) в корейских деревнях также устраивались так называемые "игры мышиного огня". Крестьяне разводили в поле костры и сжигали сухие травы, дабы удобрить землю для предстоящих весенних работ. Существовало поверье: если вечером этого дня начать стучать в ступку, то мыши-самцы утратят семя и, значит, мышей будет мало и они не нанесут большого урона поспевающим злакам. Кроме того, огню в Корее придавалось и магическое значение – способность воздействовать на плодородные почвы, растения и скот.

Сейчас, правда, день Тэпорым не является официальным выходным, как Сольналь. Но это не мешает корейцам его праздновать. Во многих городах в эти дни проводятся фольклорные фестивали, народные гуляния..
Информация о празднике взята с сайта Tour2Korea.com

Кросс-пост с дневника sess

@темы: Традиции, Праздники, Культура

09:20 

Традиционная корейская свадьба.

"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
Корейская свадьба - это нечто!
Если сравнивать с традиционной русской.. Как день и ночь, господа!


Все, что вы хотели узнать, но стеснялись спросить.

Как происходит само бракосочетание?
Это интересно..

Подробная информация о свадебных ритуалах взята с сайта Андрея Ланькова.

@темы: Культура, Быт, Традиции, Праздники, Менталитет

22:01 

Праздник)

Светит звездочка с небес, не понятно на кой бес.
День посадки деревьев
(5 апреля)



Праздник был установлен в связи с проводившейся правительством Пак Чжон Хи кампанией восстановления корейских лесов (кстати сказать, эта кампания была чрезвычайно успешной).

В этот день многие жители страны принимают участие в работах по озеленению своих районов, высадке леса в горах.


http://calend.ru/holidays/0/0/625/

@темы: Праздники, Традиции

Все о Стране утренней свежести

главная