21:16 

Озеро Чусанчжи

Атимита
"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
08.04.2008 в 15:32
Пишет Атимита:

Однажды мне довелось посмотреть очередной шедевр Ким Ки-Дука под названием "Весна, лето, осень, зима и .. снова весна".
Смотрела я эту картину довольно давно и по телевизору. Но одно мне навсегда запало в душу! И надолго отложилось в памяти в виде хотелки - Озеро Чусанчжи (주산지), которое так долго будоражило мое сознание.
Это небольшое водохранилище, расположенное на территории Национального парка гор Чжувансан. И находится оно совсем недалеко от Кёнджу (столица древнекорейского государства Силла).
Вот уже около 300 лет это искусственное озеро является для жителей нижнего посёлка источником воды и для питья, и для орошения.
Густой лес, окружающий водохранилище, и около тридцати 150-летних ив, растущих прямо посреди озера, прекрасно сочетаются, создавая уникальную картину.
Водохранилище становится тем более загадочнее и живописнее, когда на нём появляются длинные тени деревьев или ложится утренний туман.
Вы только посмотрите на эту красоту нетронутой природы..

URL записи

@темы: Интересности, Путешествия, Фотографии

21:16 

Университет Сонгюнгван

lee jae eun
идем на восток


Сонгюнгван (кор. 성균관대학교 ) - частный университет, расположенный, два кампуса которого расположены в городах Сеул, а также Сувон, Республика Корея.
Эмблема: дерево гинко.
Университет был основан в 1398 году как заведение, предназначенное для изучения конфуцианских канонов, а также отправления ритуалов и церемоний, посвящённых Конфуцию и его последователям. Во времена правления династии Чосон Сонгюнгван являлся главным высшим учебным заведением Кореи.
В XX веке университет был преобразован в частное учебное заведение, и, по мере становления и развития Республики Корея, также рос и развивался, чтобы отвечать требованиям современности.
В сеульском кампусе расположены гуманитарные факультеты, а в сувонском - естественнонаучные. Также в университете функционирует Институт языков, в котором каждый желающий может изучать корейский язык как параллельно с обучением в университете, так и отдельно.

Английский сайт: click
Корейский сайт: click

! Блоги, где можно посмотреть кампус университета:
http://photowaker.com/
http://blog.naver.com/kimjkn
http://blog.naver.com/bjbj21

сеульский кампус состоит из современных зданий, где проходят все занятия.
и постройками эпохи Чосон, где занимались первые корейские студенты.
кампус университета являлся съемочной площадкой и главным местом действия популярного сериала "Скандал в Монгюнгване".
с такими актерами как Ючон, Сон Чжун Ки и Пак Мин Ен.

@темы: Учеба в Корее, Разное, Путеводители, Полезные ссылки

19:55 

Поговорим? За что мы любим Корею

lee jae eun
идем на восток
Мы уже делились впечатлениями о вещах. которые нас поразили в Корее. click
Давайте теперь выскажемся на тему, за что же мы любим эту страну? Что есть в Корее такого, что нет в других странах мира?

Я люблю Корею за...

@темы: Разное

16:51 

그냥 있어

lee jae eun
идем на восток
! up: дневник готова, всех интересующихся корейским языком прошу сюда - kkegeumie.diary.ru/

Мои корейские друзья часто пишут мне в kakaotalk "뭐해?" (мо хэ?) русский аналог "что сейчас делаешь?".
Раньше мне приходилось придумывать, что я учу корейский или смотрю сериал или гуляю где-то.
Вчера же я узнала фразу эквивалентную нашей "ничего не делаю" или "ничего особенного".
Звучит она как "그냥 있어" (кынян иссо)

Вот несколько примеров:
a: 너 지금 뭐하고 있어? - что ты сейчас делаешь? (но чигым мохаго иссо?)
b: 그냥 있어 - ничего особенного (кынян иссо)

a: 너 그 숙제 어떻게 하고 있어? - как ты делатешь это домашнее задание? (но сукчэ оттокэ хаго иссо?)
b: 그냥 하고 있어 - как и обычно (в смысле, что это обычное задание, без каких-то сложностей) (кынян хаго иссо)

a: 나 지금 뭐 해야 해? - что мне нужно делать? (на чигым мо хэя хэ?)
b: 그냥 있어! - ничего не делай! (в смысле - просто стой/сиди здесь и ничего не делай) (кынян хаго иссо!)

a: 숙제 이제 그만 하면 안돼? - можно сейчас закончить делать домашнее задание? (сукчэ ичжэ кыман хамён антвэ?)
b: 그냥 하고 있어 - продолжай (в смысле - делай, что делал) (кынян хаго иссо)

Вообще давно хочу начать вести свой блог про корейский язык.
В интернете большинство грамматики объясняется на английском и не всегда понятно о чем толком идет речь.
Только не знаю где это сделать, здесь на дайри, вконтакте или еще где, будет ли вам полезно такое сообщество?
запись создана: 24.02.2013 в 10:02

Вопрос: Этот пост
1. был полезным 
100  (99.01%)
2. не понятное объяснение 
1  (0.99%)
Всего: 101

@темы: Корейский язык/Словарь

00:13 

lock Доступ к записи ограничен

XiaoLu
вы хотите об этом поговорить?
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:46 

존댓말 и 반말

lee jae eun
идем на восток
По-русски можно говорить с собеседником в двух речевых формах: на "вы" или на "ты". Разговор на "вы" считается вежливой, официальной формой, а на "ты" - фамильярной формой. На "ты" разговаривают дети, однокласники в школе, студенты-однокурсники, друзья, солдаты, близкие знакомые и т.д., когда нет необходимости особого соблюдения этикета. В корейском языке разговор на "вы" называется 존댓말, а на "ты" - 반말.

Так же как по-русски нельзя говорить с каждым на "ты", так и в корейском языке 반말 считается интимным и его следует использовать в определенных случаях. На нем можно разговаривать с детьми и людьми гораздо моложе вас. Со сверстником или с человеком более старшего возраста можно использовать 반말 по взаимной договоренности.

Нельзя использовать 반말, не зная возраста и социального статуса собеседника. Иногда, использование 반말 в отношении молодого собеседника может означать дружеское к нему отношение. Можно также предложить собеседнику перевести разговор на 반말, и в этом не будет ничего зазорного.

Предложение говорить на панмаль зависит от ситуации.

1) Вы старше по возрасту.
말 놔도 되요? Могу я говорить с вами на 반말?
말 평하게 해도 되요? Могу я говорить с вами свободно?

Выражение 말을 놓다 буквально означает "разговаривать фамильярно" или "разговаривать на "ты"".

читать дальше

(с) Разговорный корейский

@темы: Корейский язык/Словарь

01:36 

Водительские права

omioki
a little less conversation, a little more action please
Всем привет!
Хотела бы узнать, нужны ли права на вождение скутера в Корее.Я слышала,что вроде как в 2012 году их ввели.Хотелось бы уточнить. И еще читала,что российские водительские права можно обменять на корейские без экзаменов.
Кто знает точную информацию(желательно свежую) на эту тему— поделитесь,пожалуйста!
Спасибо))

@темы: Разное, Вопрос/Нужна помощь, Быт

13:34 

Нужен совет

Одногруппница уезжает на стажировку в Корею, хотим собрать ей набор, который впоследствии поможет ей справиться с тоской по дому) по себе знаю, что вдали от дома страшно хочется сгущенки, гречки и бумажных книг на русском языке. А что бы подарили вы?)

@темы: Учеба в Корее, Собрались в Корею?, Разное, Путешествия

22:44 

Словарь: медицинские термины

Атимита
"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
Вот еще небольшой словарик слов на медицинскую тематику. Вдруг кому пригодится.


30.01.2013 в 12:21
Пишет Jodelle:

Я уже неделю прохожу увлекательнейшую тему "медицина" :D и решила поделиться с вами лексикой.
Давайте биться головой об стену, пытаясь все это выучить вместе

당뇨병 - диабет
뇌졸중 - инсульт
혈압 - давление
고혈압 - повышенное давление
혈관 - кровяные сосуды
소변 - моча ^^
악성 종양 - злокачественная опухоль
변비 - запор ^^
복통 - колющая боль в желудке
배탈 - расстройство желудка
졸음 - сонливость
오한 - озноб
발열 - жар
신경계 - нервная система
세균 - микроб
감염 - инфекция
구토 -рвота ^^
메스꺼움 - тошнота ^^
체중 감량 - потеря веса
천식 - астма

URL записи

@темы: Корейский язык/Словарь

09:42 

Угадай фильм/сериал по кадру

lee jae eun
идем на восток
Давайте поиграем в угадай корейский фильм/сериал по кадру?
Правила просты и их все знают, тот кто угадал выкладывает следующий кадр и так по кругу. Я начну.

Кадр для угадывания:

запись создана: 05.02.2013 в 22:13

@темы: Разное

00:42 

XiaoLu
вы хотите об этом поговорить?
Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, найти в онлайн-магазинах веера для пучечума.
У нас относительно скоро выступление и срочно нужно их купить. Все варианты, которые у нас были, вдруг оказались недействительными.
Знаю сайт www.sonjjang-hanbok.com , но там нам все никак не могут ответить, а время-то идет...
Подойдет джимаркет, e-bay и все, что угодно, откуда мы все-тааки сможем заказать необходимое.
В гугле не забанены, но внезапно ничего не можем найти.
Итак, веера БОЛЬШОГО размера (для пучечума бывают маленькие детские), продаются в паре, диаметр 39.3см

фотография того, как выглядят веера

@темы: Вопрос/Нужна помощь

21:51 

XiaoLu
вы хотите об этом поговорить?
В предыдущем посте замечательная lee jae eun публиковала распространенные фразы из дорам. Для паблика, одним из администраторов которого я являюсь, мы составляли тематические подборки слов и выражений.
Если читателям этого сообщества интересно, я могу постепенно публиковать их здесь~
также мы перевели достаточно много статей и рейтингов, которые будут интересны тем, кто собирается в Корею. Там есть советы по поиску мест для проживания, заметки о проблемах корейского общества и спросто места, интересные для посещения. Я не знаю, актуально ли это в данном сообществе и будет ли та информация интересна здешним читателям. Если хотите, могу также поделиться материалами)

Члены семьи
читать дальше

отношения ^^
читать дальше

чувства :3 обратите внимание на то, что практически все корейские слова здесь - глаголы состояния. На русском даны наречия и существительные, так как это... корректнее что ли.
1) то, что чувствуешь по отношению к кому-то
читать дальше)

2) как описать свои ощущения/чувства *на корейском даны глаголы*
читать дальше

3) как описать ситуацию?
читать дальше

перевод [ 조 지연 для Made in Korea]

@темы: Корейский язык/Словарь

05:02 

lock Доступ к записи ограничен

XiaoLu
вы хотите об этом поговорить?
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:36 

Поговорим? Корейские интернет-магазины

lee jae eun
идем на восток
В продолжение трации живого общения и предыдущей темы о сериалах 2012-2013 года, на этот раз я хотела бы спросить у вас все о корейский интернет-магазинах.
Мне кажется, любой человек как-то связанный с Корей знает о милых и функциональных корейских товарах, начинаю косметикой, одеждой и заканчивая красивыми письменными принадлежностями.

Я хотела бы спрость ваших советов о том, как и где стоит заказывать корейски товары, мне знаком только эти корейскиq сайт с доставкой в Россию и это всем известный gmarket.
Поделитесь, где лучше покупать косметику? Какую еду и продукты вы заказываете из Кореи? Тонкости корейских размеров одежды?
Как зависит цена доставки от веса, как выгоднее формировать покупки? Есть ли хорошие книжные интернет-магазины?

Что вы чаще всего заказываете в корейских интернет-магазинах? ^^


запись создана: 24.01.2013 в 15:06

@темы: Разное, Мода, Встречи/Общение, Вопрос/Нужна помощь

20:16 

Необходим репост!

lee jae eun
идем на восток
Чтобы наше сообщество развивалось и становилось еще интереснее, просим всех заинтересованных участников сделать репост записи.
Всем спасибо за участие! ^^


Korea.ru: Все о Стране утренней свежести

@темы: Административное

16:12 

Common Korean Drama Phrases

lee jae eun
идем на восток
В интернете часто можно встретить наиболее распространенные фразы из корейских сериалов, правда на английском языке и с английской транскрипцией.
Я перевела все на русский и постаралась сделать транскрипцию наиболее похожей на то, как говорят корейцы.
Обращаю внимание, что все фразы можно использовать только между друзьями и младшими, это неформальный стиль речи.

Правда?: 정말 или 진짜 (чонмаль или чинча)
Не уходи: 가지마 (качжима)
Что это такое? 이거 뭐예요? (иго моэё?)
«Я голоден» или «Кушать хочется»: 배고파 (пегопа)
Смерти хочешь?: 죽을래? (чугыллэ?)
«Что случилось?» или «Что происходит?»: 왜그래? (уэгырэ?)
Ты где?: 지금 어디야? (чигым одия?)
«Нет» или «Никогда»: 안돼 (антвэ)
«Спятил?» или «Совсем с ума сошел?»: 너 미쳤어? (но мичёсо?)
«Поторапливайся» или «Быстрее»: 빨리와 (палиуа)
Дурак: 바보 (пабо)
«Все нормально» или «Я в порядке»: 괜찮아 (квэнчана)
Не знаю: 몰라 (мола)
Дорогой/дорогая (обращение к любимому человеку): 여보 (ёбо)
Эй! (грубое неформальное обращение): (я)
«У меня нет молодого человека/парня» или «Я свободная»: 남자 친구 없어 (намчжа чингу опсо)
«Не делай так» или «Остановись»: 하지마 (хачжима)
«Это из-за меня» или просто «Из-за меня»: 나 때문에 (на тэмунэ)
Ты мне нравишься: 널 좋아해 (ноль чуахэ)
«Хорошо» или «ОК»: 좋아 (чуа)
«Спокойной ночи» или «Хороших снов»: 잘 자 (чаль ча)
«До завтра» или «Завтра увидимся»: 내일 보자 (нэиль почжа)

Если такая тема понравится, то дальше я буду выкладывать более сложные фразы.
Давайте учить корейский вместе!~

@темы: Корейский язык/Словарь

21:47 

Шабу-шабу

Атимита
"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
Мы очень много готовим корейского, так как давно и безповоротно влюблены в хангукскую кухню. О настоящем традиционном вкусе блюд знаем не понаслышке - сами прожили в Стране утренней свежести 3 года. Так что рецепты, которые я буду потихонечку выкладывать, проверенные и соответствуют более или менее корейской действительности. И первый на очереди 샤브샤브

21.10.2011 в 08:40
Пишет Атимита:

Благодаря любимому мужу и его шоппингу в китайском супермаркете, мы наваяли сегодня одно из любимых нами блюд - шабу-шабу (или как корейцы говорят "сябы-сябы"). Вообще я очень люблю корейскую кухню и самое любимое моё блюдо, от которого у меня текут слюнки даже при мысли об оном, - сампаб, мясо на жаровне. Но и сябу-сябу тоже в топе хит-парада.

Что это такое и как его готовить? (+15)

URL записи

Выкладывать еще рецепты корейской кухни?

@темы: Кухня, Фотографии

20:32 

Поговорим? Сериалы 2012-2013

lee jae eun
идем на восток
Для того чтобы сохранить уют и домашнюю атмосферу нашего сообщества давайте немного поговорим и заодно познакомимся.
Предлагаю сделать первую тему к обсуждению - сериалы 2012-2013 года.
Какие премьеры ждете? Какие сериалы 2012 года зпомнились больше всего? Что советуете посмотреть?

Обо мне: читать дальше
запись создана: 16.01.2013 в 22:33

@темы: Разное, Кинематограф, Встречи/Общение

23:27 

Тонкое кружево
All my life is like one long day
11:56 

Hansik: корейская кухня

lee jae eun
идем на восток
Повседневная корейская кухня хансик состоит из разнообразных овощных блюд, супов, тушеного мяса или рыбы и риса. Все это исторически называется по-корейски «пансан», что означает основные блюда, подающиеся на стол. В корейской кухне гарниры и приправы играют ключевую роль в приготовлении блюд. Приправы очень важны, потому что даже щепотка соли влияет на вкус, и поэтому считаются основой в приготовлении всей пищи. На втором месте по значению после вкуса идут форма и цвет, а также посуда, в которой подается пища.
В отличие от соседних стран, корейцы используют в основном ложки и палочки, сделанные из металла. Ложки используются не только для супа, но также для риса. Следует также отметить, что металлические палочки преобладают, но можно также найти палочки из дерева, пластмассы или из слоновой кости, в магазинах или ресторанах, специализирующихся на кухне других стран. В семьях также используются запасные деревянные палочки.

Слева: Корейский Table d'hote, известный также как ханчонсик, предлагает сложные блюда, удовлетворяющие любой вкус. Справа: Чончжу пибимпап – любимое традиционное блюдо из риса, разнообразных овощей под соусом из острого красного перца (фото любезно предоставлено Администрацией города Чончжу)

Кимчи, острое блюдо, готовится путем маринования различных овощей, таких китайская капуста, редис, зеленый лук, и огурцы. Это самая популярная закуска в Корее, она бывает всевозможных видов и форм. Некоторые готовятся с добавлением красного жгучего молотого перца и другими приправами, некоторые – в прозрачном нежном рассоле. Наиболее распространенными видами являются кимчи из капусты и редьки.
Твендян чиге – мясо, тушеное с пастой из соевых бобов, - является наиболее распространенным домашним блюдом. Для приготовления твендяна в домашних условиях корейцы варят светлые бобы, высушивают их в тени, вымачивают в соленой воде, после чего оставляют на солнце для брожения. В наши дни большинство людей покупают готовую соевую пасту. Вместе с кимчи, твендян известен своими противораковым свойствами и получил высокую оценку у диетологов.
Другие популярные домашние мясные блюда включают кимчи-чиге (кимчи, тушеное с мясом), тонтэ-чиге (острое блюдо из замороженного минтая), тубу-чиге и сунтубу-чиге (мясо, тушеное с тофу), чонкукчан-чиге (мясо, тушеное с твендян) и многое другое.

читать дальше

@темы: Традиции, Кухня, История, Hanstyle

Все о Стране утренней свежести

главная