14:34 

О власти бумаги.

Doctor Watson
Светит звездочка с небес, не понятно на кой бес.
Возникла у меня идея фикс - за полтора года нароботать денег и съездить на месяц в Корею. Но это будет не просто поездка, а по окончании университета, то есть своего образа подарок самой себе. Единственное, что мне всегда омрачает жизнь это формальности.

Расскажите пожалуйста поподробнее, что нужно сделать и учесть перед поездкой именно с формальной точки зрения. Не хочется потом из-за мелочи остаться с кучей денег на руках, но без Кореи.

@темы: Собрались в Корею?, Разное, Вопрос/Нужна помощь

18:51 

'Bang' культура.

Атимита
"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
Bang (방 ) в переводе с корейского означает "комната".

В традиционном корейском доме еще во времена королевства Чосон обязательно имелась комната для уединения. Она считалась мужской комнатой, где глава семьи мог спокойно работать, рисовать. И называлась она sarangbang (사랑방 ).
Сейчас, правда, я не уверена, что значение этого слова осталось тем же. :shy:

В современной Корее слово bang употребляется довольно часто. Оно приобрело довольно широкое значение и используется при обозначении коммерческих, городских и т.п. помещений и зданий.
Я расскажу о самых распространенных. Возможно существуют и другие баны.

1. Noraebang
Пожалуй, самая известная среди иностранцев. Норе-бан (노래방 ) - это тоже самое, что и японское караоке. Ничем не отличается. Здесь ты сможешь не только попеть в микрофон песни, но и превратить это настоящее выступление. Тебе выдадут парики и другие аксессуары, бубны и прочие легкие инструменты.. Все для развлечения.
2. Tchimjilbang
Чимчжильбан (찜질방 ) - это современные банные комплексы в Корее, которые включают в себя горячие ванны, душевые, финскую сауну, массажные столы. В общем, все то, что можно найти и в мокёктхане (mogyoktang) - в традиционной корейской бане. Но чимчжильбан гораздо больше: там, как правило, есть еще буфеты, большая комната с подогревом пола, где можно расслабиться и поспать, телевизоры, компьютерные комнаты, караоке и даже спальные помещения с кроватями.
Большинство чимчжильбанов открыто 24 часа в сутки и пользуются большой популярностью в выходные среди корейских семей.

3. PC bang (PC방 )
Думаю, даже можно не объяснять, что это. Практически всем нам известное обычное интернет-кафе. Там любой может пользоваться услугами internet в неограниченном количестве за небольшую цену. Но чаще всего в таких местах можно увидеть огромное количество геймеров. Именно здесь они получают великолепный коннект и тренируются по интернету.
4. DVD bang (DVD방 ) или Video bang
Нет, это не магазин, где дают напрокат ДВД фильмы.
Это место, где можно посмотреть любой фильм, который ты захочешь. Как мини-кинотеатр. Только в комнате-зале сидишь ты один, или вдвоем с кем-то, или компанией.
5. Board game bang
Это место (보드게임방 ) - рай для игроманов и любителей настольных игр. Там собрано столько игрушек! Можно поиграть и в карты, и в шахматы, и в бирюльки, и в монополию, и в го, и в дженга (башню), и во многие другие..
А чтобы было еще интереснее и веселее, можно использовать надувные молотки и карать ими проигравшего. :-D

А еще оказывается есть soju bang (소주방 ). Наверно место, где можно безнаказано напиваться соджу. :eyebrow:
Кросс-пост с дневника sess




А что, больше никого ничего не интересует? Сообщество вымерло просто!
Не очень улыбается мне одной писать для него статьи..
:-(

@темы: Интересности, Быт, Культура

08:31 

Об этикете, жестах и правилах поведения.

"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
«Расскажи о вежливости\невежливости. И о специфических эмоциональных жестах. Вообще о жестикуляции».



Ну, начнем с того, что правила поведения – вещь довольно условная.
То, что в одной стране считается неприличным, в другой – совершенно нормально, и наоборот.
Есть такое корейское слово «еджоль», на русский язык переводится как «воспитанность, вежливость, культурность».
Но эти слова не полностью передают смысл этого понятия. Даже корейцы понимают «еджоль» по-разному. Его трудно определить одним словом, потому что оно выражает национальную традицию и обычаи.



О вежливости и невежливости:
В корейском обществе и по сей день сохранились конфуцианские традиции. Возраст и общественное положение имеют большое значение.
Считается, что младшие по возрасту либо стоящие ниже по общественному положению обязаны следовать желаниям старших без возражения. Поэтому в Корее люди часто интересуются возрастом, семейным положением человека.
Корейцам важно знать ответы на эти вопросы для того, чтобы правильно построить отношения с собеседником.
Корейцы не дают негативных ответов типа «нет», или «я не согласен с вами», или «я не могу сделать это». Чаще, чем американцы, они используют уклончивые ответы типа «я согласен с вами, в принципе» или «я сочувствую вам».
Предпочтение непрямой, двусмысленной коммуникации продиктовано уважением другого человека, важностью сохранения групповой гармонии, что имеет высокую ценность в корейской культуре.
Не используется повелительное наклонение.
Например, в корейских парках пишут не «По газонам не ходить», а «Давайте не будем ходить по газонам». Не «Мусор не бросать», а «Давайте не будем бросать мусор». Иногда применяется слово «немного». «Дайте мне газету, немного», к примеру.
Это — в сочетании с вежливым окончанием глагола будет означать почтительную просьбу.
В современном корейском языке существует четыре степени вежливости, каждая из которых имеет свой собственный набор окончаний или их отсутствие. Это:
1) официальная речь;
2) разговорная речь между равными;
3) речь, обращенная к подчиненному (младшему), но не лишенная уважительности;
4) речь, обращенная к ребенку; фамильярная речь.

читать дальше

Вежливость словесная непременно подкрепляется определенными действиями. Важнейшей заповедью культурного человека в Корее является следование Правилам поведения почтительных детей. Они неписаные, но соблюдаются повсеместно:



О действиях и жестах:

Нельзя перешагивать через старшего, если он лежит и отдыхает, особенно в области головы (учитывая, что корейцы традиционно спят, едят, пишут — словом, живут на полу, а мебель в корейском доме минимальная, это весьма актуально).
Нельзя лежать, если старший в это время кушает.
• Садясь за стол, не бери ложку раньше старшего.
• Подавай старшему что-либо и принимай от него двумя руками.
Вообще этот жест универсален для всех случаев жизни, когда вы что-то даете или получаете от старшего по возрасту или должности. Например, продавец в магазине всегда берет деньги и дает сдачу только двумя руками. По правилам этикета этот жест должен сопровождаться легким поклоном.
• Повсеместным обычаем является запрет курить при «старшем», даже если «младший» сам в годах. Если «младший» пьет спиртное за одним столом со «старшим», поднося рюмку ко рту, он обычно отворачивается и прикрывает ее руками.
Грубостью считается наливать самому себе. Так вы лишаете хозяина стола возможности проявить гостеприимство. Когда вам наливают, рюмку надо держать в правой руке, а левой рукой придерживать правую. То же самое, когда наливаете вы: бутылка в правой руке, левая рука придерживает правую.
• В Корее считается оскорбительным сморкаться на людях.
При этом совсем не зазорно чавкать за столом. Так они показывают хозяину, что все очень вкусно!
• Если с кем-то разговариваете, держите руки на виду. Прятать их за спиной или в карманах – неприлично.
• В Корее не принято подзывать человека рукой с обращенной вверх ладонью или манить пальцем. Такими жестами в Корее обычно подзывают собак. Если вы хотите подозвать человека, делайте это рукой с ладонью, обращенной вниз.
• Есть еще чисто корейский жест, показывающий хорошее расположение к вам. Это дружеский жест.
Сложить руками сердечко (над головой, например). Смотрится очень мило!
• Нельзя не упомянуть растопыривание пальцев перед объективом. «Peace!»
• Женщины часто прикрывают лицо во время смеха. Для них считается неприличным показывать зубы. Сейчас этот жест, правда, несколько устарел.
• Поднесение кулачков к щекам – признак, скажем по-японски, кавайности.
• И вообще привыкайте кланяться. В Азии без этого жить нельзя.
Некоторая информация взята с сайта «Сеульский вестник» и МетаМала.



Кросс-пост с дневника sess

@темы: Быт, Культура, Люди, Традиции, Энциклопедии

16:46 

Страна утренней свежести.

"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
А вы знаете, что Южную Корею называют Страной утренней свежести?
Как Японию, которая является Страной восходящего солнца.
Я знала, только не имела понятия - почему?

Оказывается, это образное выражение происходит от "Чосон" - названия последнего корейского королевства. "Чо" означает "утро", а "сон" - "светлое". "Светлое утро" вызывает образ солнца, поднимающегося над рисовыми полями и сжигающего пелену тумана в горах, образ утренней тишины и покоя, когда можно, вдохнув свежего воздуха, зарядиться энергией и подготовиться к трудовому дню в вечно движущейся, постоянно динамичной Корее.


Информация к размышлению:
Япония - страна восходящего солнца. Название происходит из японского "ниппон" (нихон): ни — "солнце", пон — "страна" = "страна солнца".
Корея - страна утренней свежести.
Китай - Поднебесная, Срединное государство.
Вьетнам - страна крайнего Юга.
Таиланд - цветущее государство, земля Свободы.
Индия - государство небесной веры.
Про остальные государства и про происхождение их названий можно посмотреть здесь или здесь.

@темы: Энциклопедии, Корейский язык/Словарь, Интересности

16:47 

Тэпорым.

Атимита
"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©


Недавно мужу на работе выдали на руки пакетик с орехами. Бесплатно, насовсем, в личное пользование, так сказать.
Обычные такие орехи - неочищенный арахис. Жаренный.
Пока муж недоуменно втыкал, что это у корейцев за очередной прикол такой, подобные пакети успели вручить всей лабе. Корейцы, как оказалось, не были озадачены столь странному проявлению начальственной широкой души и щедрости.
А потом выяснились подробности..

Оказывается в Корее новогодние праздники только-только закончились. Не удивляйтесь, в Корее празднуют Лунный Новый год. Я вам уже говорила.
Так вот этот самый Лунный Новый год - Сольналь - начинается, соответственно, первого числа первого лунного месяца, когда на небосклоне появлялся серп новой луны, а заканчивается в полнолуние - 15-го числа первого лунного месяца. Он так и называется День большого полнолуния или Тэпорым (대보름).
Традиционно, день Тэпорым – это веселый народный праздник, сопровождавшийся массовыми народными гуляньями, яркими обрядами, играми и шествиями.
В этом году 15 день пришелся на 21 февраля. Причем тут орехи спросите вы?
Существовал, оказывается, обычай на рассвете есть сырые каштаны, плоды гинкго, грызть грецкие орехи, неочищенные кедровые орехи или арахис, повторяя при этом пожелания: "Весь год, все двенадцать месяцев прожить без забот и не знать никаких болезней!" Считалось, что разгрызание орехов укрепляет зубы и предотвращает зубные болезни. Также считалось, что поедание орехов в день Тэпорым помогает избавиться от кожных заболеваний.
Вот с этой целью - избавиться от невзгод и получить удачу - и был выдан сухой паек пакетик.
"Однако!" - подумали мы. - "А почему бы, собственно, и нет?"
Теперь, пока муж в командировке, я разгрызаю оставшиеся орехи. Поверье - есть поверье.

А вообще, как выяснилось, Тэпорым своего рода Святки по-корейски. И встреча первого полнолуния в новом году сопровождалась многими интересными обрядами.
• Например, бытовала такая шутка, как "продажа тепла": в день Тэпорым старались как можно раньше встать и окликнуть кого-нибудь. Если тот отзывался, то сразу же кричали: "Купи мое тепло!" Считалось, что если таким образом продать тепло, то в летние жаркие месяцы не получишь теплового удара и не заболеешь лихорадкой.
• Или в Сеуле был распространен обряд хождения по мостам. Ночью в день Тэпорым жители корейской столицы с восходом луны отправлялись гулять по многочисленным мостам города. Огромные толпы взрослых и детей в белых и разноцветных одеяниях проходили по мостам. Гулянье и веселье продолжалось всю ночь; на мостах столицы располагались торговцы разными побрякушками и сладостями, комедианты, фокусники. У корейцев существовало поверье, что тот, кто перейдет в эту ночь семь мостов, избавится на весь год от несчастий. Слова "мост" и "нога" в корейском языке звучат одинаково – "тари". Поэтому, вероятно, родилось поверье, что тот, кто будет совершать прогулку по мостам в первое полнолуние года, будет иметь крепкие ноги и никогда их не сотрет, но для этого каждый должен был перейти мосты столько раз, сколько ему лет.
• А в сумерках большие группы молодых девушек и юношей повсеместно взбирались на вершины гор, чтобы встретить луну. Это традиционное почитание луны имеет древние корни и связано с танцами и играми под луной, широко распространенными в древних корейских племенах. Считалось, что тот, кто первым увидит луну, будет счастлив. Если ее увидит крестьянин – в этом году у него уродится богатый урожай, если ученый – он благополучно сдаст высшие гражданские экзамены, а в будущем году получит высокую должность. Бесплодная женщина будет иметь ребенка. Холостяк выберет себе невесту, прекрасную, как луна.
• Существовали народные приметы, когда по виду луны пытались предсказать, какой будет год: если луна белая, то это означало, что будут обильные дожди, если красная – дождей не будет, если яркая – будет хороший урожай, если тусклая – будет недород.
• В преддверии праздника Тэпорым (в день мыши) в корейских деревнях также устраивались так называемые "игры мышиного огня". Крестьяне разводили в поле костры и сжигали сухие травы, дабы удобрить землю для предстоящих весенних работ. Существовало поверье: если вечером этого дня начать стучать в ступку, то мыши-самцы утратят семя и, значит, мышей будет мало и они не нанесут большого урона поспевающим злакам. Кроме того, огню в Корее придавалось и магическое значение – способность воздействовать на плодородные почвы, растения и скот.

Сейчас, правда, день Тэпорым не является официальным выходным, как Сольналь. Но это не мешает корейцам его праздновать. Во многих городах в эти дни проводятся фольклорные фестивали, народные гуляния..
Информация о празднике взята с сайта Tour2Korea.com

Кросс-пост с дневника sess

@темы: Традиции, Праздники, Культура

06:56 

Кусочки путешествий.

"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
Те, кто был в Сеуле, наверняка слышал о таком месте, как Традиционный дом Кореи (한국의집 ). Он был открыт в 1981 году.
Согласитесь, что корейцев посетила гениальная идея, собрать в одном месте все традиционное. В Доме Кореи представлена их культура и стиль жизни, здесь можно познакомиться с архитектурой и классической атмосферой. И у туристов теперь есть уникальная возможность полностью прочувствовать дух Кореи. Неплохо было бы в каждой стране иметь что-то подобное.
читать дальше
***
Еще мы съездили в Бучон.
Что за зверь такой, спросите вы?
Бучон или Пучхон (부천시 ) – город в провинции Кёнгидо. Крупный промышленный центр. Лежит между городами Инчон и Сеул. Кстати, является побратимом нашего родного Хабаровска. Особых отличительных черт город, в целом, не имеет. В том смысле, что почти не представляет туристической ценности. Здесь есть несколько крупных университетов и пара колледжей. Пучхонский филармонический оркестр — один из самых известных оркестров в Корее. С 1997 года в городе проходит Пучхонский Международный фестиваль фантастического кино. А из достопримечательных мест только два парка, куда мы, собственно, и направлялись.
Я вам расскажу про один из них - Фантастик-студия Бучон (부천 판타스틱스튜디오 ).
Студия имеет площадь 39кв. км. Здесь находятся съёмочные площадки фильмов и сериалов, на которых воссозданы сеульские районы Чжонно, Чонгечон, Мёндон и Ыльчжиро 1930-70гг. На этой студии были сняты такие фильмы о прошлом Кореи, как:
* Рикидодзан (Rikidozan: A Hero Extraordinary)
* Яростные годы (Raging Years)
* Синяя ласточка (Blue Swallow)
* Тхэгыкки (38-я параллель, Taegukgi: Brotherhood of War)
Ну, а помимо этого, как выяснилось в брошюрке, тут снимались разные передачи и клипы – например, Eru – 까만안경 (Black Glasses).

Самыми популярными местами студии являются универмаг «Хвасин», построенный во времена Японской оккупации (1910-1945) на народные деньги и считающийся одним из современнейших зданий тех времён. Полицейский офис Чжонно, в котором подвергались пыткам многочисленные борьцы за независимость Кореи. Первый кинотеатр страны «Умигван», а также уже не существующие в Корее трамвайные линии. Кроме того, на площадках иногда можно увидеть знаменитых киноартистов, приехавших на студию на съёмки.
Таких мы, правда, не увидели. Но окунуться в эпоху оккупационного периода и увидеть районы Сеула такими, какими они были в прошлом веке, было очень интересно. Не смотря на то, что половина декораций развалилась и пришла в негодность, а некоторые фасады домов и вовсе оказались обычными макетами. В целом, ощущения необычные. Будто очутился в прошлом, в каком-то городе. Причем всех его жителей по какой-то причине эвакуировали, и на улицах ни души. Пусто.
Официальный сайт студии

Фотографии

Кросс-пост с дневника sess

@темы: Путешествия, Путеводители, Культура, Фотографии

12:25 

패션.Fashion. April

Eleina
мы все спешим за чудесами
Совсем недавно меня спросили, что сейчас модно в Корее?
За окном вовсю цветет сакура, теплый воздух потихоньку подбирается к полуострову, а мода по-прежнему диктует свои законы.
Ко мне на ящик постоянно приходят письма с разных интернет-магазинов (в которых я постоянно что-то покупаю) с новыми сэйлами и новинками модной индустрии. Поэтому в качестве ответа на вопрос "что же сейчас модно в Корее?" я выбрала именно этот источник информации, а также пару последних журналов Vogue Korea.
Итак, что же модно в Корее?
Картинки с пояснением

@темы: Люди, Культура, Мода

10:01 

Eleina
мы все спешим за чудесами
Дорогие наши читатели!
Все горячо любимые и высокоценимые 69 человек!



У меня к вам есть вопрос: что бы вы хотели видеть и читать в данном сообществе?
Что вас интересует, какие бы рацпредложения вы бы внесли?
Поймите нас правильно - для нас с sess Корея стала почти родным домом, в котором уже мало что может удивить, тогда как для вас это может быть познавательным и захватывающим )
Поэтому, если не сложно, проголосуйте и, по возможности, оставьте свои идеи в комментариях.
(выбирать можно несколько вариантов)

Искренне ваши,
Eleyna и sess :shy:

Вопрос: Интересующие Вас темы
1. Рассказы о путешествиях 
24  (7.12%)
2. Культура страны 
41  (12.17%)
3. Люди 
51  (15.13%)
4. Традиции 
37  (10.98%)
5. Фотографии 
42  (12.46%)
6. Кухня 
28  (8.31%)
7. Мода 
29  (8.61%)
8. Наши впечатления от страны 
34  (10.09%)
9. Освещение праздников и фестивалей 
24  (7.12%)
10. Новости музыки, кино, театра, спорта 
27  (8.01%)
Всего: 337
Всего проголосовало: 68

@темы: Административное, Разное

18:37 

Путешественное.

"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
Расскажу-ка я вам об одном из самых красивейших королевских дворцов. Он был выбран нами не случайно. В отличие от другого королевского дворца Кёнбокгун (Gyeongbokgung, 경복궁 ), здесь еще располагается и прекрасный сад. А если вспомнить, что сейчас самое цветение всего, чего только можно..

Немного истории.

Подробнее с фотографиями.


Кросс-пост с дневника sess

@темы: Путешествия, Путеводители, Энциклопедии, Фотографии

07:41 

Звуки

Eleina
мы все спешим за чудесами
Я долго думала, как озаглавить этот пост, потому как давно хотела написать на эту тему, но ничего оригинального не получилось. А рассказать я хочу вам про звуки корейского языка. Нет, не про те, которые многие из вас уже знают, а про звуки шагов, шелеста листвы, поцелуев, мягкого ворса и колючей щетины...
В русском языке такие слова тоже есть, но построены они немного по другому принципу.
Начнем, пожалуй, с самого простого и очевидного. Вспомним из детства, скажем, крик утки: "Кря-кря". Так вот, корейские утки кричат "куэ-куэ", вместо "гав-гав" корейские собаки же - "уоу-уоу", корейские кошки - "яу-яу". Но корейцы пошли дальше - в их языке появились звуки движения. Привычный нам заяц ("прыг-скок") в корейском варианте звучит как "кочун-кочун". Если вдуматься, это более соответствует истине. Давайте представим само движение: заяц поджимает передние лапы ("ко"), а потом совершает рывок, выпрямляет лапы и летит вперед ("чуууун"). А теперь представьте походку свиньи "тыттун-дыттун" ) А вот, например, звук проходящего поезда - "чик-чик-пок-пок".
Мое любимое слово в корейском языке - "поцелуй" - "ппоппо" 뽀뽀. Попробуйте произнести вслух это слово. А теперь пошлите воздушный поцелуй или просто чмокните воздух. Соответственно, глагол "целоваться" 뽀뽀하다 в корейском языке звучит как "ппоппохада" - делать поцелуй.

А теперь уже совсем чумовые вещи. Осязание...

"Тэньтэнь" - упругий (мяч) 탱탱한
"Панпан" (тут носовая "н") - тугой (кошелек) 빵빵한
"Мальлян-мальлян" - мягкий (хлеб) 말랑말랑한
"Так-так" - жесткий (материал) 딱딱한
"Тук-тук" - жесткий, черствый (человек) 뚝뚝한
"Пуксыль-пуксыль" - пушистый (ворс) 북슬북슬
"Ккачиль-ккачиль" - колючий (щетина) 까칠까칠
"Ппёчок-ппёчок" - острый (игла) 뾰쪽뾰쪽
"Подыль-подыль" - мягкий (игрушка, ткань) 보들보들
"Ппот-ппот" - жесткий (волосы) 뻣뻣
"Ультун-бультун" - шероховатый 울둥불둥


Глаголы:
"Ттоль-ттоль хада" - скручивать в моток (веревку, кабель) 돌돌하다
"Чумульлёк-чумульлёк хада" - сжимать в ладони 주물럭주물럭
"Копсыль-копсыль хада" - быть кудрявым 곱슬곱슬하다

Поразительно, в этих бессмысленных звуках мы действительно слышим движение или осязаем предмет.
И этих слов миллионы...
Я продолжаю их изучение и, по мере возможности, буду пополнять список.

@темы: Разное, Корейский язык/Словарь, Интересности

13:12 

Лица.

"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
И вот подошла очередь для следующей фото-темы.
Когда-нибудь я стану смелее в попытках сфотографировать окружающих меня людей, зверей и других каких существ. А сейчас пока то, что есть. Скромненько так, буквально краем глаза..
А краем глаза были замечены:
Парочка на скамеечке.
Попытка малыша скормить ламе чипсы.
Попытка папы спрятать дочь в древнем корейском сундуке.
Корейские мамашки.
Бабушка и пикник на обочине.
Детсадовская умилительная группа.
Инопланетная аджума с ушками.
Человек-оркестр. Не Пушной!
И даже почти настоящие люди.


Кросс-пост с дневника sess

@темы: Фотографии, Люди, Быт

11:55 

Корея насквозь

мы все спешим за чудесами
Мои путешествия по Корее всегда спонтанны. В этот раз я уезжала из дома на 2 дня, а вернулась через 5, проехав на машине 2000 км корейских дорог...
Ульсан - Гимхэ - Ёсу - Конджу - Канлын - Сеул - Тэджон - Масан - Ульсан.



Мой мужчина должен был объехать все театры, в которых вскоре состоятся контролируемые им мюзиклы и проверить состояние сцены и звуковой аппаратуры. Я же наслаждалась поезкой по Корее. Театры, сцены, микшерные пульты, декорации, спикеры-мониторы, портьеры, микрофоны, актеры, режиссеры - все смешалось в одно яркое пятно, на фоне которого выступают пара-тройка достопримечательностей.





Итак, Корея насквозь...

Картинки

@темы: Путешествия, Путеводители, Впечатления, Фотографии

16:01 

Корейская мода. Эпизод 3. Девочки лето 2008

Eleina
мы все спешим за чудесами
Опять же не буду обозначать основные модные тенденции этого лета. Как мы все видим, платья составляют 90% покупаемой одежды.
Женственность, женственность и снова женственность. Фрика мало, джинсы не в чести - какой там? На улице +30, влажность 100%.

@темы: Мода, Люди, Культура, Интересности, Фотографии

16:02 

Корейская мода. Эпизод 2. Мальчики

Eleina
мы все спешим за чудесами
Трудиться над созданием этого поста было не в пример проще, чем над предыдущим выпуском. Ибо тут я последовала советам читателей и не стала освещать какие-либо тенденции и делать свои выводы. А посему я просто зашла в интернет-магазин, набрала в поиске лето 2008 и составила пост из тех вещей, которые лучше всего покупаются, таким образом отображая истиное положение вещей.
Трепещите, девочки, так как сейчас будет мужская мода....

@темы: Мода, Люди, Культура, Интересности, Фотографии

15:18 

Eleina
мы все спешим за чудесами
Я каждый год составляю данный пост в надежде, что найдутся смельчаки.
И уже в который раз я вас спрашиваю:

Хотите ли вы приехать в Корею? Жить здесь и обучаться? Увидеть своими глазами Страну Утренней Свежести!



Университет Ульсана (Ю. Корея) факультет "Химии и биохимии" проводит набор на бесплатное обучение студентов, закончивших 4 и 5 курсы.



Предлагается магистратура и аспирантура в области химии и биохимии (Master of Science и PhD).
Всем студентам выплачивается ежемесячная стипендия.

Требования к студентам:
- знание английского языка на уровне технической литературы,
- балл диплома не ниже 4,
- (желательно) диплом, написанный на производственном предприятии,
- наличие загранпаспорта,
- желание обучаться за рубежом

Оформление документов на сентябрь 2008 года нужно закончить в течение следующего месяца.

По любым вопросам обращаться напрямую ко мне. Или же пройти по ссылке у меня у эпиграфе.
Специальность может быть любая другая, я в любом случае, смогу помочь с оформлением документов.

Спросите себя еще раз: хотите ли вы посмотреть мир? Не из окна автобуса, а проникнуться культурой и традициями Востока? Хотите изменить свою жизнь раз и навсегда?
Если да, эта страна ждет Вас!



подробнее о документах для поступления
сайт универа на английском
Список специальностей

Оформление документов на сентябрь 2008 года нужно закончить в течение ближайших 2 недель!
К сожалению, я немного напутала со сроками, поэтому решение нужно принимать быстро.

@темы: Реклама, Разное, Учеба в Корее, Собрались в Корею?

19:13 

Корейская кухня. Закуски. Кимпаб

мы все спешим за чудесами
Самое простое блюдо в корейской кухне. Кимпаб.




Рецепт

@темы: Кухня, Культура, Интересности, Разное

11:29 

Деньги

мазохист.
Если кому-то интересно, то это корейские
воны
Здесь около 250 рублей.

@темы: Интересности, Быт, Фотографии

11:45 

It's troublesome, but if I do anything, I do it properly (c)
Здравствуйте. Я живу в Красноярске, учусь в Сибирском Федеральном Университете на факультете иностранных языков (англо-корейская группа).
Это, собственно, и положило начало увлечению Кореей и всем, что с ней связано.
Я бы хотела узнать ваше мнение о некоторых произведениях корейского кинематографа, которые мы нашей группой смотрели в этом году...
Первая любовь миллионера
I'm sorry, I love you
Я Киборг, но это нормально

@темы: Кинематограф, Впечатления, Шоу-бизнес

23:52 

нерасколдованная принцесса.

доброе время суток!
нужна ваша помощь (прошу прощения, если подобная тема здесь уже поднималась).

занимаюсь шитьём уже семь лет. сейчас в основном шью повседневную и косплейную одежду.

и вот мне уже давно грезится попробовать сшить ханбок для какого-нибудь фотосета.
может ли кто посоветовать сайт или просто картинки, на которых нарисованы основные детали этой национальной одежы, из каких деталей кроится? так же возможно у вас есть какие-нибудь очень красивые фотографии девушек в этом наряде?
буду безмерно благодарна.)


@темы: Ханбок, Мода, Вопрос/Нужна помощь

23:09 

Korea Photo Diary

doofus
Я отсканировала свой корейский календарь-фотобук, позвольте поделиться :)


@музыка: Sol Flower - 내게 소중한 작은 일도

@темы: Фотографии

Все о Стране утренней свежести

главная